acaba de venir
- Ejemplos
Sr. Lawson, ¿acaba de venir de un viaje de negocios? | Mr. Lawson, did you just come from a business trip? |
Sí, mi hija Julia acaba de venir de allí. | Yes, my daughter Julia has just come from there. |
Él acaba de venir a nosotros para proporcionar patrocinio. | He just now come to us to provide sponsorship. |
El quinto, civilización computarizada, acaba de venir en la visión. | The fifth, computer-based civilization, has just come into view. |
¿Puedo tener mi mamá acaba de venir y tratar mi comida? | Can I have my mom just come and try my food? |
Usted acaba de venir para arriba con tres ideas para tres diversos artículos. | You've just come up with three ideas for three different articles. |
Va a ser mucho menos aterradora si usted acaba de venir a mí. | It will be much less terrifying if you just come to me. |
Estarás contenta de oír que me acaba de venir el periodo. | You'll be happy to hear that I just got my period. |
El Sr. Castro acaba de venir a verme. | Mr. Castro just came to see me. |
Oh por favor, Probablemente acaba de venir del gimnasio, | Oh, please. He's probably just coming from the gym. |
¡Hey, el presidente acaba de venir ahora mismo! | Hey, the president just came right now! |
Mi padre acaba de venir de Minnesota. | My dad just came in from Minnesota. |
Este hombre acaba de venir a mí. | So, this man has just come to me. |
Y acaba de venir a recogerla. | And he just came to pick her up. |
Mi padre acaba de venir de Minnesota. | My dad just came in from Minnesota. |
Su abogado acaba de venir a verme. | His lawyer just came up to me. |
Lo siento, acaba de venir a mí. | I'm sorry, it just came to me. |
Tu maestro acaba de venir a disculparse. | Your teacher just came to apologize. |
Aquella médico acaba de venir de radiología. | That doctor just came over from radiology. |
No, uno de ustedes acaba de venir a preguntar lo mismo. | No, like, one of your guys was just in here asking the same thing. |
