acaba de despertar

Siddhartha miraba encima como si él acaba de despertar.
Siddhartha looked over as if he was just waking up.
Marina acaba de despertar de un coma de tres año.
Marina just woke up from a three year coma.
No puede estar cansado ahí, se acaba de despertar.
He can't be tired then; he just woke up.
Un chico acaba de despertar a sus vecinos.
A boy just woke up his neighbors.
Y se acaba de despertar ahora y no me reconoce.
And when he woke up just now, he didn't know me.
Pero mi mamá se acaba de despertar.
But my mom was just waking up.
Se acaba de despertar, pero voy a volverla a dormir.
She just woke up, but I'm going to put her back to sleep.
En la escena se acaba de despertar.
In the scene you just woke up.
Y se acaba de despertar ahora y no me reconoce.
And when he woke up just now, he didn't know me.
Oh, no, se acaba de despertar de una siesta.
No, she just woke from a nap.
Luces bastante normal para alguien que acaba de despertar.
You look so normal for just waking up.
Usted acaba de despertar en una habitación en la que nunca había visto antes.
You just woke up in a room you never saw before.
Asá que ¿por qué no acaba de despertar ella y preguntarle dónde está?
So why don't we just wake her up and ask her where it is?
Budapest Budapest es una ciudad dinámica que acaba de despertar de un largo letargo.
Budapest Budapest is a dynamic city that has just awoken from a long sleep.
Bueno, acaba de despertar.
Well, he just woke up.
Sí, acaba de despertar.
Yeah, he just woke up.
¿Pero está -tu dispuesto a asumir todo lo que acaba de despertar entre nosotros?
But are you ready to assume all that you have just awaked between us?
Pues se acaba de despertar.
Well, he just woke up.
Me acaba de despertar el sonido de "todo lo que vuelve hacia uno".
I just got woken up by the sound of everything coming around.
¿Se acaba de despertar?
Did she just wake up?
Palabra del día
el maquillaje