acaba conmigo

Popularity
500+ learners.
De ninguna manera un tipo como el que acaba conmigo.
Hey. No way some guy like that ends up with me.
Y esta historia de amor casi acaba conmigo.
And it's a love story that almost got me.
Él dijo que esto acaba conmigo.
He said that it ends with me.
Esto acaba conmigo y ella.
This ends with me and her.
Tu familia se acaba conmigo.
Your family ends with me.
Ven y acaba conmigo.
Come and finish me off.
Te llevaste a mis hijos. Mi apellido se acaba conmigo.
My family name ends with me.
Todo se acaba conmigo.
It's all up with me.
El estrés de ese trabajo casi acaba conmigo.
The stress of that job nearly did for me.
Acaba conmigo una vez por semana, lo quiera o no.
She comes once a week, Whether i want her to or not.
Acaba conmigo encima tuyo.
It ends with me on top of you.
Acaba conmigo. ¿Estás listo?
Come with me. Come with me. Are you ready?
Palabra del día
el rocío