acá es donde
- Ejemplos
Y dos, acá es donde pertenezco, Con mi familia que me ama. | And two, this is where I belong, with my family that loves me. |
En resumen, acá es donde puede soñar. | In short, this is where you get to dream. |
Creo que acá es donde estaba la estufa. | I think this is where the stove was. |
Ok, acá es donde vivo. | Okay, so this is where I live. |
Sí, acá es donde está. | Yeah, here's where's it's at. |
Bien, acá es donde entro yo. | Well, that's where I come in. |
Porque acá es donde está la puerta, y no el teléfono ¿Entiendes? | Because this is where the door is as opposed to the telephone, do you see? |
¿acá es donde vives? | Is this where you live? |
Así que acá es donde solía vivir, donde solía ser solo una pequeña casa de dos dormitorios. | So this is where I used to live, where it just used to be a little two-bedroom house. |
Mi esposa fue como, "acá es donde comemos y no quiero" ver a Wolverine mientras estoy comiendo. | My wife would be, like, "this is where we eat and I don't want to look at Wolverine while I'm eating." |
Precisamente acá es donde radica la alegría que expresa la Fiscalía General de la República en su comunicación, al calificar la resolución como un éxito para El Salvador. | This is where the happiness that the Attorney General of the Republic expressed comes from, and why the decision was classified as a success for El Salvador. |
Estamos en pleno proceso de crecimiento, la cartelería es importante, aún falta señalización y creo que acá es donde más fallamos, finalizó Eugenia Martínez, de la Bodega Norton. | We are in the process of growth, the signage is important, there is still signaling and I think this is where most fail, finished Eugenia Martinez de la Bodega Norton. |
Las noticias personalizadas pueden, de muchas maneras, ser usadas como una expresión de nuestra identidad: acá es donde vivo, de esta forma me afecta, en esto estoy interesado. | Personalised stories can, in many ways, be used as an expression of our identity: this is where I live; this is how I am affected; this is what I'm interested in. |
Acá es donde describes el producto o servicio que quieres vender. | Here's where you describe the product or service you want to sell. |
Acá es donde las cosas empiezan a ponerse confusas. | This is where things start to get a little confusing. |
Acá es donde vas a encontrar el contenido destacado. | Here is where you will have the featured content. |
Acá es donde el x264 Video Codec se vuelve útil. | This is where x264 Video Codec comes handy. |
Acá es donde entra en juego la plataforma de customer engagement. | This is where your customer engagement platform comes into play. |
Acá es donde se realiza el show Noche Tica. | This is where the Tica Night show is performed. |
Acá es donde la stripper lleva al novio al cuarto VIP. | This is where the stripper takes the groom into the VIP room. |
