abused
Participio pasado deabuse.Hay otras traducciones para esta conjugación.

abuse

Facts: approximately 13,700 children are abused and neglected every day.
Detalles: aproximadamente 13,700 niños son abusados y descuidados cada día.
Not all children who are abused have severe reactions.
No todos los niños que son abusados tienen reacciones severas.
These are women who have been abused by their partners.
Estas son las mujeres que han sido maltratadas por su pareja.
Find out what products around your home can be abused.
Averigüe qué productos en su casa pueden ser abusados.
His discretion had been abused. (chapters 34 and 64)
Su discreción había sido objeto de abusos. (capítulos 34 y 64)
It has greatly abused its relationship with the United States.
Se ha abusado mucho su relación con Estados Unidos.
She was 15 when he abused her [for the first time].
Tenía 15 cuando él abusó de ella [por primera vez].
The Atman of the abuser and the abused is one.
El Atman del abusador y el abusado es una.
For 2000 years, you have been lied to and abused.
Durante 2000 años, se les ha mentido y abusado.
I have been abused and assaulted in all dimensions.
Yo he sido abusada y agredida en todas las dimensiones.
Imagine that a young child is molested or abused.
Imagine que un niño pequeño es molestado o abusado.
Programs are usually based on the type of substance abused.
Estos programas suelen basarse en el tipo de sustancia consumida.
The ministers and the Danish Presidency have abused our trust.
Los ministros y la Presidencia danesa han abusado de nuestra confianza.
These negative effects are additional exacerbated if the compound is abused.
Estos efectos negativos son adicionales exacerba si es maltratado compuesto.
A Eucharist without solidarity with others is a Eucharist abused.
Una Eucaristía sin solidaridad con los demás es un abuso.
If you suspect a child is being abused, report it immediately.
Si sospecha que un niño está siendo maltratado, infórmelo inmediatamente.
Or have they abused their power and betraying their oath?
¿O se abusaron de su poder y traicionando su juramento?
My child was abused by a minor (under 18).
Mi hijo fue abusado por un menor (menor de 18 años).
How to know if a person is being abused?
¿Cómo saber si una persona está siendo abusada?
They shall be abused in all manner of worldly punishments.
Ellos serán abusados con toda clase de castigos mundanos.
Palabra del día
la huella