abul

Vivieron allí durante cuatro años con su tío Salim Abul Saud.
They lived there with their uncle Salim Abul Saud for four years.
¿Esa es forma de dar la bienvenida a una amigo, Abul?
Is that the way to welcome a friend, Abul?
¿Qué está pasando en el mundo, Abul?
What's going on in the world, Abul?
Sr. Moulana Abul Kalam Azad, Presidente, Consejo Masjid para el Desarrollo Comunitario (Bangladés)
Mr. Moulana Abul Kalam Azad, Chairman, Masjid Council for Community Advancement (Bangladesh)
Sin embargo, Abul Reish no se recuperó nunca.
Nonetheless, Abul Reish never recovered.
En la última ABUL LINUX party, enseñé brevemente el Kit uCsimm a algunas personas.
At the last ABUL LINUX party, I briefly introduced the uCsimm Kit to some people.
No. Abul nació en Nigeria pero ha vivido toda su vida en Londres con sus padres.
No, Abul was born in Nigeria but has lived in London all his life with his parents.
Su padre, Abul, dice a Equal Times que, desde lo ocurrido, Asha no es la misma.
Her father, Abul, tells Equal Times that she hasn't been the same since.
La escala del desafío para las mujeres como Dina se ve claramente cuando habla Manal Abul Hassan.
The scale of the challenge for women such as Dina becomes clear the moment Manal Abul Hassan speaks.
Zainab, la mayor, nació antes de la misión profética y se casó con Abul As ibn al Rabi.
Zainab, their oldest, was born before the prophetic mission and was married to Abul-'As ibn al-Rabee'.
Para empeorar las cosas, soy miembro de ABUL www.abul.org (¡y aún no he pagado mi suscripción!
To make things worse, I am -still- an ABUL member www.abul.org (and I have not yet paid my subscription!
Podrá también visitar la nueva biblioteca de Aleajandría y echar un vistazo a la Mezquita de Morsy Abul Abbas.
Move on to Alexandria's new large library and have a look at the famous Morsy Abul Abbas Mosque.
De pronto Abul se fijó en Beatriz, entabló conversación con ella y al final fue invitada a la fiesta.
Suddenly Abu noticed Beatriz, started to talk to her and ended up inviting her to the party.
Abul Basher trabaja como agente de seguridad para el grupo Royalty Realty, que le asigna distintas tareas en la ciudad.
Abul Basher works as a security officer for the Royalty Realty group, which sends him on jobs throughout the city.
Front Line Defenders entiende que la detención de Hussein Ali Abul Nabi es parte de una campaña en curso contra el BYSHR.
Front Line Defenders believes that Hussein Ali Abul Nabi was arrested as part of an ongoing campaign against BYSHR.
Su abogado dijo que Abul negó haber escrito algunos de los mensajes más incendiarios, y que algunos piratas habían publicado los mensajes.
His lawyer said that Abul denied writing some of the more inflammatory tweets, and that hackers had posted the messages.
Dice la leyenda que fue residencia del gran rey Abbel Malik o Abomelic, hijo del sultán de Marruecos Abul Asan.
The legend tells that it was formerly home of the great king Abbel Malik or Abomelic, son of the Morocco's sultan Abul Asan.
Por ese entonces, en Córdoba en el año 1126 nació Abul Uelit Ibn Rachid, que la posteridad conocería con el nombre de Averroes.
Then in Cordoba, in 1126, Abul Uelit Ibn Rachid was born, known to posterity by the name of Averroes.
Barma, del WRC, presidió la sesión del BARI, en la cual participó el director general de esa institución, Dr. Abul Kalam Azad.
Barma, WRC, BARI chaired the session, and BARI Director General Dr. Abul Kalam Azad took part.
El tuitero kuwaití Nasser Abul ha sido liberado de prisión después de cumplir tres meses de condena por insultar a los gobiernos bahreiní y saudita.
Kuwaiti Twitter user Nasser Abul has been released from prison after serving three months for insulting the Bahraini and Saudi regimes.
Palabra del día
malvado