absurdidad

La absurdidad de esta fabricación está inmediatamente clara a cualquiera.
The absurdity of this fabrication is immediately apparent to anyone.
Gereon Wetzel nos lleva a un universo paralelo lleno de absurdidad.
Gereon Wetzel takes us to a parallel universe full of absurdities.
Twitter es un buen ejemplo de absurdidad.
Twitter is a good example of absurdity.
¿Cómo van a proteger los padres a sus hijos de esta absurdidad?
And how are parents going to protect their children from this absurdity?
Bueno, gracias a los dos, ahora ha alcanzado un nuevo nivel de absurdidad.
Well, thanks to you two, it's now reached a new level of absurdity.
Estábamos en plena contradicción y en plena absurdidad.
We were in full contradiction and full nonsense.
La doctrina? pero no es la altura de la absurdidad?
The doctrine? but is it not the height of absurdity?
Estaba chocado por una sensación de absurdidad.
I was struck with a feeling of absurdity.
No sé qué es peor: la obscenidad de la situación o la absurdidad.
I don't know what's worse: the obscenity of this situation or the absurdity.
Creo que habla a la absurdidad y la locura del esfuerzo humano.
I think it speaks to the absurdity And folly of human endeavor. Mm.
Y no me des lecciones de absurdidad.
Now, that is absurd. And don't lecture to me about absurd.
¡Una absurdidad y un despropósito!
An absurdity and a nonsense!
Yendo más allá de esta teoría ya no es una paradoja, sino simplemente una absurdidad.
Going beyond that theory, it is no longer a paradox, but simply an absurdity.
De la manera contraria esto hubiese sido una absurdidad.
Otherwise, it would have been absurd.
¡Qué absurdidad capitalista!
What a capitalist absurdity!
Reconocer esta dignidad es renunciar a proclamar la absurdidad de este mundo.
To recognize this dignity, means to proclaim that the world has meaning and is not absurd.
Algunas personas, llegan hasta tal punto de absurdidad, que incluso envidian la sensibilidad de los animales.
Some people reach such a level of absurdity that they even envy the sensitivity of animals.
No tal la absurdidad.
Not such nonsense.
Cuando usted está en el medio de un lío, mire alrededor de usted y realice la absurdidad del momento.
When you're in the middle of a mess, look around you and realize the absurdity of the moment.
El Evangelio de este domingo nos alerta precisamente de la absurdidad de fundar la propia felicidad en el tener.
This Sunday's Gospel reminds us, precisely, of the absurdity of basing our own happiness on having.
Palabra del día
aterrador