absorber
Campos abiertos que una vez absorbían la lluvia fueron allanados. | Open fields that once absorbed rain have been paved over. |
Los árboles absorbían ese dióxido de carbono y lo usaban. | Trees took in that carbon dioxide, and they used it. |
Ellos absorbían la doctrina y la verdad que el Apóstol les entregaba. | They absorbed the doctrine and the truth which the Apostle gave them. |
Una vez que estos absorbían el shurwa recogíamos la comida con nuestros dedos. | Once they absorbed the shurwa we'd scoop up the meal with our fingers. |
Estas hormigas absorbían metales de su medio ambiente y los usaban para fortalecer sus mandíbulas. | These ants absorbed metals from their environment and used them to make their jaws stronger. |
Trataron con profundidad los temas que me interesaban y absorbían durante años. | They dealt with subjects in depth that I have been interested and thought about for years. |
La ambición egoísta, el amor de la ostentación y el lucro absorbían los pensamientos de los hombres. | Selfish ambition, love of ostentation, greed of gain, absorbed men's thoughts. |
Los intentos anteriores absorbían muy poca energía o bien bloqueaban demasiada luz como para ser utilizados en ventanas. | Previous attempts absorbed very little energy or blocked too much light to be used in windows. |
Abrían las sepulturas y absorbían de los cuerpos en descomposición unos elementos, principalmente de la parte cardíaca. | They opened the graves and absorbed from the bodies in decomposition, some elements, mostly of the cardiac region. |
Esto era algo común en la Inglaterra anglosajona cuando los reinos más poderosos absorbían a sus vecinos más débiles. | This was a common pattern in Anglo-Saxon England, as the more powerful kingdoms absorbed their weaker neighbours. |
La economía y el Estado absorbían a los jóvenes cualificados formados por las universidades y por la formación profesional. | The economy and the state absorbed the qualified people formed by the universities and the professional training. |
Las instancias de SCP-3295 inicialmente no absorbían el vapor producido por los cigarrillos electrónicos, pero comenzaron a hacerlo en enero de 2010. | SCP-3295 instances initially did not absorb vapor produced by electronic cigarettes, but began doing so in January 2010. |
Esto llevo a los científicos a sospechar de que habían pigmentos adicionales en plantas que absorbían la luz en diferentes longitudes de onda. | This led scientists to suspect that there are additional pigments in plants that absorb light at different wavelengths. |
La tierra, el ganado, el molino, la recolección, absorbían todas las energías y preocupaciones de aquella casa. | The land, the cattle, the poultry, the mill, took all my parents' time; there was none left for us. |
Las clases y las obligaciones asociadas a la cátedra lo absorbían tanto que solo podía dedicarse a la pintura de forma marginal (diario, 1932). | Teaching and professorship related obligations demanded so much of him that he could only paint intermittently (Diary 1932). |
Entraban entonces en el mercado argentino, absorbían las empresas locales e imponían precios de monopolio, impidiendo toda baja de los precios. | At that point they invested in the country, bought local companies and imposed monopoly prices, thereby preventing prices from going down. |
Se suponía que los objetos con buenas auras se impregnaban con incienso, mientras que las malas emanaciones no absorbían las efusiones de las plantas. | It was supposed that objects with good auras became imbued with incense, whereas bad emanations did not absorb the effusions of the plant. |
Dueños de las mejores tierras de Nicaragua, absorbían un gran porcentaje del apoyo estatal en asistencia técnica, acceso a capital y créditos a largo plazo. | Owners of the best land in Nicaragua, they absorbed a great percentage of state support in terms of technical assistance, access to capital and long-term credits. |
De manera similar, se calculó que los bosques boreales de la Federación de Rusia absorbían 200 millones de toneladas anuales de carbono de la atmósfera. | In a similar vein, the boreal forests of the Russian Federation were estimated to absorb 200 million tons annually of carbon from the atmosphere. |
Cuando por minutos se ponían flojas las ventas, las personas se conocieron, compartieron sus experiencias y se adentraron en controversias y luchas que les absorbían. | When business slacked off for a minute, people made new acquaintances, shared their experiences and got into the controversies and struggles that were compelling them. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!