abrir canales
- Ejemplos
Debemos abrir canales seguros y legales para la migración. | We must open legal and safe channels for migration. |
En muchos casos abrir canales codificados y permite que el emulador a las codificaciones. | In many cases open encrypted channels and allows the emulator to encodings. |
Ya no tengo que ocuparme de la iluminación indirecta al abrir canales radiculares. | When opening up root canals, I now no longer have to worry about the indirect lighting. |
Además, Dinamarca ha confirmado que, debido a la reestructuración, TV2 tampoco podrá abrir canales de radio [99]. | Denmark has also confirmed that due to the restructuring, TV2 will also be prevented from launching radio channels [99]. |
Pese a las diferencias, ambos grupos generacionales muestran interés en abrir canales de comunicación entre ambos para enriquecerse mutuamente. | Despite their differences, both generational groups are interested in opening communication channels between each other for mutual benefit. |
La UE debe abrir canales legales que permitan a los migrantes entrar en territorio de la UE de forma legal y segura. | The EU must open legal channels that allow migrants to enter EU territory legally and safely. |
No pueden abrir canales grandes, pero esperan a que los buitres o el efecto del calor primero para llevar a cabo la apertura. | They cannot open large carcasses; but wait for vultures or heat to effect opening. |
Pero siempre debe haber espacio para el diálogo, para el derecho a la libertad de expresión y para abrir canales democráticos. | But there is always space for dialogue, the right to free speech, and the opening of democratic channels. |
Durante este período, usted podrá refinar sus gustos, abrir canales creativos o artísticos nuevos, redefinir sus valores y focalizarse en lo que realmente le hace feliz. | During this time you can refine your tastes, open up new creative or artistic channels, redefine your values, and focus on what really makes you happy. |
Puede tener lugar verticalmente o, más comúnmente, mediante perforación horizontal, lo que permite la creación de nuevas vías para liberar gas o abrir canales de gas existentes. | It can take place either vertically, or, more commonly, by drilling horizontally, allowing the creation of new pathways to release gas or opening of existing gas channels. |
Por su parte, los kurdos se esfuerzan por encontrar maneras de deshacerse de esta guerra psicológica, y abrir canales diplomáticos con diferentes partes y comunicarse de manera efectiva con todos los jugadores. | For its part, the Kurdish people are striving hard to find ways to get rid of this psychological war, and open diplomatic channels with different parties and communicate effectively with all the players. |
En un informe que responde a la comunicación de la Comisión específicamente sobre inmigración ilegal, presta mucha atención a cómo abrir canales de inmigración legal que puedan ayudar a combatir el contrabando y el tráfico. | In a report responding to a Commission communication specifically on illegal immigration, he pays a great deal of attention to how opening up legal migration channels can help combat smuggling and trafficking. |
Los movimientos de los brazos en este proceso no son solo para hacer que los movimientos parezcan más misteriosos, sino probablemente también para generar energía extra y abrir canales energéticos en los brazos al estirarlos. | The arm movements in this process are not only for making the movements look more mysterious, but probably also for generating extra energy and opening up energy channels in the arms by stretching them. |
Su objetivo es abrir canales directos al presidente Assad y aceptar una transición ordenada del poder para evitar una guerra regional y salvar a Siria de sumergirse aun más en una guerra civil y el caos. | Their goal is to open direct channels to President Assad and to accept an orderly transition of power to avert a regional war and to save Syria from plunging further into civil war and chaos. |
Antes de acudir a la cita de Barbados, la primera que se hace en este país sede de GCRSP junto a Trinidad y Tobado y EEUU -Washington DC-, los asistentes fueron formados en cómo abrir canales de información, análisis e informes. | Before attending the course in Barbados, the first held in this GCRSP host country (along with Trinidad and Tobago and the U.S.-Washington, D.C.), the participants received training on how to open up information channels, analysis, and reporting. |
Apoyamos los esfuerzos orientados a la realización de un análisis más profundo de las causas y consecuencias de las restricciones al acceso y la mayor dedicación de las partes en los conflictos a tomar precauciones y proteger las operaciones humanitarias y abrir canales. | We support the efforts to carry out a more in-depth analysis of the causes and consequences of access constraints and the further engagement of parties to conflicts in providing for and protecting humanitarian operations and channels. |
Abrir canales de comunicación que no sean públicos. | Open non-public channels of communication. |
Abrir canales de opinión informales, tales como carteleras de noticias, volantes en las columnas de teléfono y cartas al editor. | You can keep tabs on such informal outlets for opinion, such as bulletin boards, flyers on telephone poles, and letters to the editor. |
Una vez que tengas todo configurado, empiezas a abrir canales codificados. | Once you have everything set up, you start to open encrypted channels. |
Nuestro personal está preparado para anunciarse y para abrir canales de comunicación con vosotros. | Our personnel are ready to announce themselves and open the communication channels with you. |
