abrillantar
- Ejemplos
Luego las superficies ogruntovyvajut, de nuevo alisan y abrillantan. | Then surfaces ogruntovyvajut, smooth again and grind. |
Pulen y abrillantan en la misma operación. | They polish and brighten in the same operation. |
La superficie barnizada abrillantan preliminarmente pemzovym por los polvos. | The varnished surface preliminary grind a pumiceous powder. |
En dos días la superficie abrillantan de nuevo, preliminarmente habiendo mojado el agua. | In two days a surface again grind, preliminary having moistened with water. |
Para la recepción de un lustre más profundo los cubrimientos charolados abrillantan. | For reception of deeper luster varnish coverings polish. |
Luego la superficie abrillantan por el papel esmeril. | Then a surface grind an emery paper. |
Remueven arañazos, incluido los profundos, limpian y abrillantan. | They remove scratches, even deep, clean and polish. |
Luego este lugar una vez más shpatljujut zapodlitso con las hojas y después del desecamiento abrillantan. | Then this place once again shpatljujut zapodlitso with sheets and after drying grind. |
Después de shpatlevki la superficie abrillantan. | After shpatlevki a surface grind. |
La primera vez abrillantan por las pieles № 16-12 con la reducción gradual de la granulación. | The first time grind skins № 16-12 with gradual reduction of granularity. |
Untan las grietas, abrillantan y shpatljujut las superficies así, tanto como en los casos anteriores. | Grease cracks, grind and shpatljujut surfaces how and in the previous cases. |
La primera vez abrillantan por las pieles No 16-12 con la reducción gradual de la granulación. | The first time grind skins No 16-12 with gradual reduction of granularity. |
Los bordes desiguales del círculo abrillantan. | Rough edges of a circle grind. |
La última capa para la recepción del brillo de espejo abrillantan con la aplicación de la pasta especial. | Last layer for reception of mirror shine polish with application of special paste. |
Después de que la capa del plastecido secará por completo, el producto abrillantan por la piel de grano fino. | After the layer shpaklevki completely will dry up, a product grind a fine-grained skin. |
Las superficies zashpatlevannye de los techos y las paredes después del desecamiento abrillantan por la pómez y el papel esmeril. | Zashpatlevannye surfaces of ceilings and walls after drying grind pumice and an emery paper. |
Zashpatlevannye de la superficie de los techos y las paredes después del desecamiento abrillantan por la pómez y el papel esmeril. | Zashpatlevannye of a surface of ceilings and walls after drying grind pumice and an emery paper. |
A través de 2 - 3 minutos los excesos de la composición quitan por el trapo puro suave y abrillantan hasta el brillo. | Through 2 - 3 minutes surpluses of structure remove a pure soft rag and polish to shine. |
Allí mismo, más de 200 cuadrillas juninas (grupos de baile folclórico) abrillantan y colorean la fiesta, desde el inicio hasta el fin. | And you can watch more than 200 quadrilhas juninas (folkloric dance groups) that put more spice during the festivities. |
Después del secamiento la superficie abrillantan por la piel de grano fino a lo largo de las fibras, sin hacer una fuerte presión de la horma de pulir. | After drying a surface grind a fine-grained skin along fibres, without doing strong pressing on grinding kolodku. |
