Déjeme ayudarla con su abrigo de pieles. | Let me help you with your fur piece. |
O un abrigo de pieles en mi cumpleaños. | Or a fur coat on my birthday. |
Y tu hermana, 33 años sin un abrigo de pieles. | And your sister 33 years old and never had a fur coat. |
Oh, y, y, y tráeme mi abrigo de pieles también, cariño. | Oh, and, and, and bring my fur coat too, dear. |
Eso es lo que decia, pero nunca me dio mi abrigo de pieles. | That's what he said, but I never got my fur coat. |
¿Qué es esto, un abrigo de pieles nuevo? | Oh, what is this, a brand-new fur coat? |
La fama envuelve a Katya como un abrigo de pieles. | Fame embraced Katya like a mink coat. |
No olvides meter en la maleta mi abrigo de pieles. | Don't forget to pack my fur-trimmed robes. |
Todo, para recuperar el abrigo de pieles perdido de Charlotte y lograr la madurez. | All to recover the fur coat lost by Charlotte and achieve maturity. |
Eché un vistazo al abrigo de pieles de Sally. | I got a look at Sally's fur coat. |
Mi esposa quiere comprarse un abrigo de pieles. | My wife's in the market for a fur coat. |
Diseñar el abrigo de pieles más elegante para los días más fríos del invierno. | Design the most stylish fur coat for the coldest winter days. |
Un abrigo de pieles que me compró. | A fur coat he got for me. |
¡Y sea dicho pasando, tengo ningún abrigo de pieles! | And let it be said, I don't have a fur coat! |
¿Qué me dices de algo de jugo y un abrigo de pieles? | You know, what do you say, juice and a fur coat? |
Mujer en abrigo de pieles y hombre elegir tradicionales coronas de Navidad en el mercado. | Woman in fur coat and man choosing traditional Christmas wreaths at market. |
¿No tendrá un abrigo de pieles? | You wouldn't happen to have a fur coat? |
¿Le has recordado el plazo del abrigo de pieles? | Did you remind him the fur has to be paid for? |
Creyó que el oso era otro hombre con un abrigo de pieles. | You see, she thought the bear was another guy, wearing a fur coat. |
El abrigo de pieles, por favor. | The fur coat, please. |
