abrevado
- Ejemplos
Si no hubiera una fuente natural de agua, se proporcionarán sistemas de abrevado. | In the absence of a natural source of water, drinking facilities shall be provided. |
Allá el queso de cabras célebre fresco abrevado con aroma de sal maritima fino puede ser probado. | There the famous fresh goat's cheese flavored with fine sea salt aroma can be tried. |
Olvido las amarguras con las que han abrevado Mi Corazón y estoy encantado para su vuelta. | I forget the bitterness with which you/they have watered My Heart and I am pleased for their return. |
Se están analizando todas los usos del agua (lavado, cocción, riego de cultivos y abrevado de animales). | The study involves analysing the use of the water, whether for washing, cooking, crop irrigation or livestock watering. |
La aerobomba de mecate es fruto del esfuerzo conjunto de la organización CESADE y productor AMEC en Managua para diseñar una aerobomba sencilla, efectiva y económica para uso doméstico, abrevado y regadío a pequeña escala. | The windpump is a combined effort of the organisation CESADE and manufacturer AMEC in Managua to develop a simple, effective and cheap windpump design suitable for domestic use, cattle watering and small-scale irrigation. |
También acogen especies vegetales que configuran comunidades fontinales de aguas duras, a la vez se convierten en lugares importantes para la reproducción de la fauna invertebrada y también para algunos anfibios, como la salamandra, así como para la abrevado de aves y de mamíferos. | It also hosts plant species and water resorts that were also important places for the reproduction of the invertebrate fauna and also some amphibians such as salamanders, as well as for the watering of birds and mammals. |
También son buenos lugares para observar el abrevado de los animales domésticos que se mueven por la región en régimen de semilibertad. | The pools are also good places for seeing the semi-wild domestic animals which roam the region, when they come to drink. |
Estos conflictos son causados principalmente por el estímulo / bloqueo de las vías de acceso a los puntos de abrevado y los corredores trashumantes, la destrucción de los cultivos por los animales y la no demarcación de las zonas pastoriles aparte de las zonas agrícolas. | These conflicts are mostly caused by encouragement/ blockages of access roads to drinking points and transhumant corridors, destruction of crops by animals and non-demarcation of pastorals from farming zones. |
Pero incluso antes de 1914, Herrán había abrevado tanto en las fuentes de arte colonial como en las industrias típicas y las imágenes del indígena precolombino, en particular desde 1910 que inició su participó como dibujante en las excavaciones en Teotihuacán. | But even before 1914, Herrán had assimilated colonial art as well as the typical industries and pre-Columbian indigenous images, particularly since 1910, when he started to participate as a draftsman in the excavations at Teotihuacan. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!