Resultados posibles:
Presente para el sujetoél/ella/usteddel verboabrevar.
abreva
-water
Imperativo para el sujetodel verboabrevar.
abrevá
-water
Imperativo para el sujetovosdel verboabrevar.

abrevar

La raíz genética de esas obras abreva en el lenguaje suprematista de Kazimir Malévich.
The genetic root of these works waters in the language suprematista of Kazimir Malévich.
Pero la fuente de la inspiración no abreva en lo colectivo, sí en el Sol personal, en la esencia personal.
But its source is not the collective; it is the individual Sun, the individual essence.
El libro Flores, votos e balas, publicado por la editorial Companhia das Letras, abreva en esa perspectiva poco conocida.
This little-known perspective underpins the book Flores, votos e balas (Flowers, votes, and bullets), published by Companhia das Letras.
Stephan Doitschinoff, por ejemplo, creó un videojuego especialmente para la exposición, que abreva en nociones inspiradas en el pensador francés Michel Foucault.
Stephan Doitschinoff, for example, designed specifically for the exhibit a video game that deals with notions inspired by French philosopher Michel Foucault.
Con El árbol de los zuecos (1978), Olmi se convierte en un gran cineasta, en una filmografía que abreva una vez más del legado neorrealista.
With The Albero degli Zoccoli - 1978, Olmi became a great filmmaker, remaining in the neo-realistic legacy.
El libro abreva una variedad de ideas ya existentes, integrando principios ecológicos de antiguedad con conceptos construidos más recientemente bajo la rúbrica de la teoría de sistemas complejos.
The book draws on a variety of existing ideas, integrating long-standing ecological principles with concepts assembled more recently under the rubric of complex systems theory.
Time bills abreva tanto en esta Sociología del intercambio o Antropología económica como en la tradición de billetes intervenidos por artistas (especialmente, del pop a Fluxus).
Time bills emerges from a terrain that is nourished as much by this Sociology of Exchange or Economic Anthropology as it is by a tradition of artists' interventions involving bills (from Pop to Fluxus, in particular).
Para adormecer el área durante los arrebatos, pruebe ungüentos como Abreva o Anbesol.
To numb the area during flare-ups, try ointments such as Abreva or Anbesol.
El agente anti-viral Docosanol (Abreva) se utiliza en cremas para desprestigiar a la piel.
The anti-viral agent Docosanol (Abreva) is used in creams to smear onto the skin.
Abreva nuestra sequedad, cura nuestra herida; ven, Espíritu Santo.
Send rain upon our dry ground, heal our wounded souls: Come, Holy Spirit.
El ganado pasta y abreva entre verdosos moscardones peludos y perfumes fétidos a los cuales los guajiros se han habituado.
Cattle graze amongst the hairy, greenish blowflies and fetid odors to which their owners have become accustomed.
Después de unas ruinas la pista se convierte en una senda y llega a la Fuente de Abreva (38min) (1440 m), que no tiene agua potable.
After some ruined houses, the track turns into a path that ascends to the Abreva fountain (38min) (1440 m).
Palabra del día
el tema