abreast of

Keeping abreast of software updates also improves a site's speed.
Mantener las actualizaciones de software al día también mejora la velocidad del sitio.
Keep abreast of market trends with ACCESS!
¡Manténgase al tanto sobre las tendencias del Mercado con ACCESS!
Supra Hammer Run: very contemporary men's shoe, abreast of current trends.
Supra HammerRun: unas zapatillas de hombre muy contemporáneas, al día con las tendencias del momento.
So that you can keep abreast of the relevant information.
Para que pueda mantenerse al tanto de la información relevante.
It is difficult to keep abreast of research on aging?
¿Es difícil mantenerse al corriente de la investigación sobre el envejecimiento?
Do not forget to subscribe to keep abreast of new publications.
No olvides suscribirte para estar al día de nuevas publicaciones.
It is important to do that to keep abreast of scientific development.
Es importante hacerlo para mantenerse al corriente del desarrollo científico.
Her blog keeps us abreast of all that she's up to.
Su blog nos mantiene al tanto de todo lo que ella hasta.
You want to keep abreast of all our news?
¿Quieres estar al día de todas nuestras novedades?
The United Nations must keep abreast of the times.
Las Naciones Unidas deben estar a la altura de los tiempos.
Do you want to keep abreast of all news?
¿quieres estar al día de todas las novedades?
Keep abreast of the composition and evolution of our Capital Stock.
Acompañe la composición y la evolución de nuestro Capital Social.
I know that Parliament also keeps abreast of developments.
Sé que el Parlamento también se mantiene al corriente de los acontecimientos.
Kelley does more than stay abreast of the latest technological developments.
Kelley hace mucho más que estar al tanto de los últimos desarrollos tecnológicos.
Why is it interesting to keep abreast of these platforms?
¿Por qué es interesante estar al día de este tipo de plataformas?
Sign up for our newsletter and stay abreast of our news.
Suscríbete a nuestra newsletter y esta atento a nuestras noticias.
We must keep abreast of the international situation, ducksie.
Debemos enterarnos de la situación internacional, cariño.
Do you want to keep abreast of the latest changes in the market?
¿Quiere mantenerse al día con los últimos cambios en el mercado?
Several media organisations are keeping abreast of progress in this process.
Varios medios de comunicación están vigilantes del avance del proceso.
They would like to be kept abreast of developments.
Les gustaría estar al tanto de los acontecimientos.
Palabra del día
el acertijo