abracémonos

Es como, ojo por ojo, y ahora abracémonos.
It was, like, eye for an eye, and now let's hug.
Solo abracémonos y alegrémonos de vernos.
Let's just hug and be happy to see each other.
Así que, abracémonos de una vez.
So, let's hug once.
Así que, abracémonos una vez.
So, let's hug once.
Así que venga, abracémonos.
Now, come on, let's hug it out.
Solo besémonos, abracémonos y maquillémonos, intentemos hacer eso bien.
Let's just kiss and hug and make up, Try to rock this thing the right way.
Si, abracémonos al Quíntuple Sendero de Yagnya, Daan, Tapa, Karma y Swadhyaya antes de comenzar cada Nuevo Día.
Yes, let's embrace the Fivefold Path of Yajnya, Daan, Tapa, Karma and Swadhyaya before we Begin each New Day.
Creo que tenemos ese tipo de amistad en que no hay que decir nada solo abracémonos y sigamos adelante.
I think we have the kind of friendship where you don't have to say anything. Let's just hug and move on.
Abracémonos, solo una vez.
Let's hug. Just once.
Mario... Abracémonos otra vez.
Mario— let's hug again. Ah!
Hace frío afuera. Abracémonos junto a la chimenea.
It's cold outside. Let's cuddle by the fireplace.
Los devotos debemos consolarnos mutuamente y apoyarnos unos a otros. Alegrémonos cantando, compartamos el dolor de nuestro sufrimiento, y enjuguémonos mutuamente las lágrimas causadas por nuestra separación física de Swami. Abracémonos para liberarnos de la agonía mental.
We devotees need to console each other and support each other. Let us rejoice by singing, let us share the grief of our suffering, and let us mutually wipe away each others' tears caused by our physical separation from Swami.
Palabra del día
el guion