about the founder
- Ejemplos
Can you tell me about the founder of Fm WhatsApp? | ¿Me puede decir sobre el fundador de Fm WhatsApp? |
Let me tell you a story about the founder of this great program. | Permítanme contarles la historia del fundador de este maravilloso programa. |
I will talk about the founder of marriage. | Voy a hablar sobre el fundador del matrimonio. |
Ron Rolheiser and it is about the founder of the Salvation Army, William Booth. | La oí del P. Ron Rolheiser y se trata del fundador del Ejército de Salvación, William Booth. |
Learn about the founder of Panasonic and how he developed his business into a leading global corporation. | Conozca sobre el fundador de Panasonic y cómo desarrolló su empresa para convertirla en una corporación líder mundial. |
On the AirBit Club scam homepage is not any name or hint about the founder, programmer, support or financier. | En la estafa de AirBit Club homepage no es cualquier nombre o sugerencia sobre el fundador, programador, soporte o financiero. |
This fact, coupled with knowledge that Archbishop de Pins, a royalist, was well disposed to Marcellin, gave rise to rumors about the founder. | Esto, unido a la buena disposición que tenía el arzobispo De Pins, conocido realista, hacia Marcelino, provocó rumores en torno al fundador. |
The play about the founder of the Halden Canal Engebret Soot has a supporting role played bya particularly popular artist: Alexander Rybak as Ole Bull. | La obra de teatro sobre el fundador del canal Halden, Engebret Soot tiene un papel secundario interpretado por un artista muy popular: Alexander Rybak como Ole Bull. |
I loved the music accompanying my poem about the founder of Koguryo, king Tomei, played by Mr. Idaki Shin at our concert held in Kyoto on th 6th July. | Amé la música acompañante de mi poema sobre el fundador de Koguryo, el rey Tomei, tocada por el Sr. Idaki Shin en nuestro concierto celebrado en Kyoto el 6 de julio. |
There is a little story that describes well the preferences of the Oblate charism though it speaks of someone else. I got it from Fr. Ron Rolheiser and it is about the founder of the Salvation Army, William Booth. | Hay una pequeña historia que describe bien las preferencias del carisma Oblato, aunque se refiere a alguien más. La oí del P. Ron Rolheiser y se trata del fundador del Ejército de Salvación, William Booth. |
About the founder of the contemplative arts called Dharma Art. | Sobre el fundador de las artes contemplativas llamadas Arte dhármico. |
About the founder of the contemplative arts called Dharma Art. | Sobre el fundador de las artes contemplativaas llamadas Arte dhármico. |
What about the Founder? | ¿Qué hay del Fundador? |
Sometimes the Oblates write with more good will than competence about the Founder and his spirituality or about the Congregation. | Los oblatos escriben sobre el Fundador y su espiritualidad o sobre la Congregación a veces con más buena voluntad que competencia. |
Other initiatives are worthy of being mentioned here.Sometimes the Oblates write with more good will than competence about the Founder and his spirituality or about the Congregation. | Otras iniciativas merecen mención.Los oblatos escriben sobre el Fundador y su espiritualidad o sobre la Congregación a veces con más buena voluntad que competencia. |
Stanislaus and fled the Korabiew monastery after-wards. Remaining outside of the Marian Order, he spread false rumors about the Founder and his little community, especially after Fr. | Permaneciendo fuera de la Orden de los Marianos, difundió opiniones falsas acerca del Fundador y de su pequeña comunidad, especialmente cuando el padre Papczynski se trasladó a Nowa Jerozolima. |
About the Founder Shri Mataji Nirmala Devi, known affectionately as Shri Mataji or Mother, is the first spiritual teacher in the history to give large-scale Self-realization as described by many great saints and prophets of the past. | Shri Mataji Nirmala Devi, conocida afectuosamente como Shri Mataji o Madre, es la primera maestra espiritual en la historia que ha logrado dar la realización del Ser a gran escala, como lo habían descrito muchos grandes santos y profetas del pasado. |
