about my stuff

And that means I get to talk about my stuff, too.
Y eso significa que tengo que hablar sobre mis cosas, también.
Shipped in from D.C. what about my stuff?
Enviado desde D.C. ¿qué pasa con mis cosas?
Yeah, I can't talk about my stuff either.
Si, yo tampoco puedo hablar de mis cosas.
Yeah, but what about my stuff, you know?
Sí, ¿pero qué hay de mis cosas?
Well, what about my stuff?
Y bien, ¿qué hay de mis cosas?
No, that's how I feel about my stuff.
No, lo mismo siento yo con mis obras.
How do you know about my stuff?
¿Cómo sabes mis cosas?
What about my stuff?
¿Que hay de mis cosas?
Well, what about my stuff?
¿Qué hay de mis cosas?
Usually, by now we know more about my stuff.
A estas alturas, solemos saber más de lo tuyo que de lo mío.
What about my stuff?
¿Qué pasa con mis cosas?
This about my stuff?
¿Es sobre mis cosas?
What about my stuff?
¡¿Qué hay de mis cosas?
What about my stuff?! Nope.
¡¿Qué hay de mis cosas?! Nada.
I'm not going to give my opinion about other musicians' work; I'll just talk about my stuff.
No voy a opinar del trabajo de otros músicos; solo hablaré de lo mío.
Palabra del día
disfrazarse