abordada
-tackled
Femenino y singular participio pasado deabordar

abordar

Su preocupación fue abordada en la estética vanguardista, desde 1960.
Your concern was addressed in avant-garde aesthetics, from 1960.
La relación ambas imágenes es también abordada por Jacques Derrida.
The relation between both images is also estimated by Jacques Derrida.
Esa cuestión también puede ser abordada por la legislación nacional.
This issue may also be addressed in national legislation.
Esta cuestión no fue abordada en el informe del Secretario General.
This issue was not addressed in the Report of the Secretary-General.
Esta cuestión será abordada en el programa propuesto.
This issue will be addressed in the proposed programme.
Integridad del enfoque en relación con la necesidad específica abordada
Comprehensiveness of the approach in relation to the specific need addressed
Eso dice mucho y la cuestión debe ser abordada.
That says a lot and the matter needs to be addressed.
La crónica falta de recursos debe ser abordada.
The chronic lack of resources need to be addressed.
Para el Gobierno, esta es una cuestión que debe ser abordada.
For the government, this is an issue that needs attention.
Esta situación también es abordada por otros autores.
This situation is also dealt with by other authors.
Esta dimensión debe ser abordada por el conjunto de la Comisión.
This dimension must be addressed by the Commission as a whole.
Y así, la elección debe ser abordada con cuidado.
And so the choice should be approached carefully.
Ella puede ser abordada al menos en tres perspectivas relevantes.
This subject can be approached from at least three relevant perspectives.
Pero ella debe ser abordada y será sumamente provechosa.
But it must be tackled and it will be highly rewarding.
Debe ser abordada con objetividad e imparcialidad, sin aplicar criterios selectivos.
It should be addressed with objectivity and impartiality, and without selectivity.
Ahora bien, esta nave ha sido abordada por piratas.
Well, this ship has been boarded by pirates.
La cuestión del estigma también tendrá que ser abordada.
The question of stigma will have to be addressed as well.
Esta necesidad debe ser abordada radicalmente y pronto.
These need to be addressed radically and soon.
Mayoría de los programas ha sido abordada durante el pasado año del programa.
Most programs have been addressed during the past program year.
Buque de la Unión, ríndase y dispóngase a ser abordada.
Union vessel, surrender and prepare to be boarded.
Palabra del día
el hombre lobo