Resultados posibles:
El cuestionario bienal abordaba el tema de la evaluación en detalle. | The biennial questionnaire addressed the topic of assessment in detail. |
Según BE, el plan de reestructuración abordaba con éxito este problema. | According to BE, the restructuring plan successfully addresses that problem. |
En otras palabras, abordaba la ciencia desde la óptica del utilitarismo. | In other words, he approached science from the standpoint of utilitarianism. |
El mensaje abordaba de forma breve y sintética siete temas. | The message dealt briefly and concisely with seven issues. |
La formación abordaba temas pertinentes para nuestra comunidad. | The training tackled issues relevant to our community. |
El mensaje abordaba de forma breve y sintética siete temas. | The message touched on seven subjects briefly and in synthesis. |
El informe Brejc original abordaba el tema de forma sensible y sensata. | The original Brejc report addressed the subject sensitively and sensibly. |
La autora abordaba un tema que siempre estuvo presente en mi vida. | She addressed a theme that has always been present in my life. |
Vera fue capturado cuando abordaba un autobús. | Vera was caught as he boarded a bus. |
El Plan Nacional contra la Discriminación también abordaba muchas de estas cuestiones. | The National Plan to Combat Discrimination also addresses many of these issues. |
Cada año el Consejo abordaba unas treinta causas, con limitadas posibilidades de sanción. | Each year the Council addressed about thirty issues, with limited possibilities of sanction. |
El texto abordaba errores que se encontraban con frecuencia en la catequesis. | The text addressed errors frequently encountered in catechesis. |
El Plan Nacional contra la Discriminación también abordaba muchas de estas cuestiones. | The National Plan to Combat Discrimination also addresses many of these issues. |
Su blog con frecuencia abordaba noticias políticas delicadas. | His blog often dealt with sensitive political stories. |
En 1994, la UCLAF abordaba 220 investigaciones. | In 1994, UCLAF handled 220 inquiries. |
La historia abordaba únicamente la historia de las llamadas naciones históricas. | History was the history only of so-called historical nations. |
Simplemente, porque en el texto se abordaba el tema de la salud reproductiva. | Simply because the theme of reproductive health was addressed in the text. |
Hace mucho que no me abordaba un tipo tan guapo. | It's been a while since a guy that cute has flirted with me. |
Como con cualquier buena broma, la de Noah abordaba sutilmente verdades incómodas sobre Francia. | Like any good joke, Noah's subtly addressed some uneasy truths about France. |
Sí. Hace mucho que no me abordaba un tipo tan guapo. | It's been a while since a guy that cute has flirted with me. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!