Presente para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verboabominar.

abominar

Porque mi boca hablará verdad, Y la impiedad abominan mis labios.
My mouth speaks what is true, for my lips detest wickedness.
PROV 8:7 Porque mi boca hablará verdad, Y la impiedad abominan mis labios.
PROV 8:7 For my mouth shall speak truth; and wickedness is an abomination to my lips.
Los menonitas abominan de los juramentos, pero se puede confiar tranquilamente en su sí y en su no.
The Mennonites shun oath-taking, but one can just as safely trust their yes and no.
Según las encuestas, hay una inmensa mayoría, incluyendo chavistas, que abominan un régimen parecido al de Libia.
As per the surveys, the immense majority, including pro Chávez, abominate a regime as that of Libya.
Hay varias formas de viajar, y una de ellas —muy recomendable para los que carecen de medios económicos, tienen miedo de las alturas o abominan del turismo de masas— es sin equipaje.
There are various ways of travelling, and one—highly recommended for those without the financial wherewithal or who are afraid of heights or abhor mass tourism—is without luggage.
Es visto aquí que el Señor habla a un pueblo a quien los hombres desprecian, a ellos a quienes las naciones abominan, a un siervo de los tiranos, no denominacionalmente reconocidos ministros.
The Lord is here seen to speak to a people whom men despise, to them whom the nation abhors, to servants of rulers—to laymen, not to Denominationally recognized ministers.
Entonces diréis: Hombres de ganadería han sido tus siervos desde nuestra mocedad hasta ahora, nosotros y nuestros padres; á fin que moréis en la tierra de Gosén, porque los Egipcios abominan todo pastor de ovejas.
That ye shall say, Thy servants' trade hath been about cattle from our youth even until now, both we, and also our fathers: that ye may dwell in the land of Goshen; for every shepherd is an abomination unto the Egyptians.
Entonces diréis: Hombres de ganadería han sido tus siervos desde nuestra mocedad hasta ahora, nosotros y nuestros padres; á fin que moréis en la tierra de Gosén, porque los Egipcios abominan todo pastor de ovejas.
That you shall say, Your servants' trade has been about cattle from our youth even until now, both we, and also our fathers: that you may dwell in the land of Goshen; for every shepherd is an abomination unto the Egyptians.
Entonces diréis: Hombres de ganadería han sido tus siervos desde nuestra mocedad hasta ahora, nosotros y nuestros padres; á fin que moréis en la tierra de Gosén, porque los Egipcios abominan todo pastor de ovejas.
That ye shall say, The occupation of thy servants hath been about cattle from our youth even until now, both we, and also our fathers: that ye may dwell in the land of Goshen; for every shepherd is an abomination to the Egyptians.
Abominan de un matrimonio infeliz o de una paternidad irresponsable y saborean la posibilidad de que un cambio de aires precipite la ruptura definitiva o cauterice las heridas milagrosamente.
Abomination of an unhappy marriage or irresponsible parenting and relish the possibility that a change of scenery precipitate the final break or cauterize the wounds miraculously.
Los terroristas abominan a las otras religiones y han profanado la suya.
The terrorists despise other religions and have defiled their own.
Son muchos los que conocen y desaprueban la conducta maquiavélica del PCCh, al igual que abominan de su política de lucha y engaño.
Many people know and dislike the CCP's Machiavellian behavior, and loathe its struggles and deceptions.
Palabra del día
la caoba