Ciaccia excludes the hypothesis of amalgamations or abolitions of Harbour Authorities. | Ciaccia excluye la hipótesis de accorpamenti o supresiones de autoridades Portuarias. |
Ciaccia exclude the hypothesis of amalgamations or abolitions of Harbour Authorities. | Ciaccia excluye la hipótesis de accorpamenti o supresiones de autoridades Portuarias. |
The Advisory Committee recommends approval of the proposed abolitions. | La Comisión Consultiva recomienda que se apruebe la supresión de esos puestos. |
However, I consider guaranteeing a system of abolitions for the health sector to be positive. | Sin embargo, considero positivo garantizar un régimen de excepción para el sector sanitario. |
The Advisory Committee recommends acceptance of the 37 post abolitions and 2 redeployments proposed. | La Comisión Consultiva recomienda que se acepten las propuestas de suprimir 37 puestos y reasignar 2. |
Based on the explanations provided by the Secretary-General, the Committee has no objection to the proposed abolitions. | Sobre la base de las explicaciones presentadas por el Secretario General, la Comisión no opone objeciones a las supresiones propuestas. |
Then Sack looks at two debt abolitions that were decided in application of the Versailles treaty signed on 28 June 1919. | Luego, aborda dos anulaciones de deuda decididas en aplicación del Tratado de Versalles, firmado el 28 de junio de 1919. |
Then Sack looks at two debt abolitions that were decided in application of the Versailles treaty signed on 28 June 1919. | Luego, aborda dos anulaciones de deudas decididas en aplicación del Tratado de Versalles, firmado el 28 de junio de 1919. |
Upon request, the Advisory Committee was provided with a breakdown of proposed abolitions by duty station and office (see table I.3). | A solicitud de la Comisión Consultiva se le suministró un desglose de las eliminaciones propuestas por lugar de destino y oficina (véase el cuadro I.3). |
VIII.A) summarize the changes in the different structures affecting the staffing table in addition to the abolitions mentioned in paragraph 26 above. | VIII.A) resumen los cambios introducidos en las diferentes estructuras que afectan la plantilla además de las supresiones mencionadas en el párrafo 26 supra. |
Additions, abolitions and revisions of grade level of posts should be footnoted in the organigram in future budget submissions. | Las adiciones, supresiones y revisiones de las categorías de puestos deberían figurar en notas de pie de página en el organigrama de las propuestas presupuestarias futuras. |
The recommendations of the Committee with regard to new international positions, abolitions and reclassifications proposed are outlined in the paragraphs below. | Las recomendaciones de la Comisión respecto de los nuevos puestos de contratación internacional, los puestos suprimidos y las reclasificaciones que se han propuesto figuran en los párrafos siguientes. |
The net increase of 117 regular budget established and temporary posts under the expenditure sections is the result of proposals for 114 new posts, 39 conversions and 36 abolitions (see Introduction, para. | El aumento neto de 117 puestos de plantilla y temporarios en las secciones de gastos obedece a las propuestas de 114 nuevos puestos, 39 conversiones y 36 supresiones (véase la Introducción, párr. |
These abolitions reflect a return on the investment in technology and the result of rationalizing, consolidating and streamlining the post structure through re-engineering of workflow processes. | La supresión de esos puestos refleja el rendimiento de las inversiones hechas en tecnología y es resultado de la racionalización, consolidación y simplificación de la estructura de puestos mediante la reestructuración de los procesos de trabajo. |
It had taken into account the large number of proposed abolitions and downward reclassifications and noted that post changes mainly reflected reprogramming of functions. | La Comisión Consultiva ha tomado en cuenta la propuesta de abolir un gran número de puestos y reclasificar puestos a una categoría inferior, y ha señalado que esos cambios reflejan principalmente una nueva programación de las funciones. |
Where abolitions pure and simple are concerned, S. Carpi-Petit deduces from his exhaustive study that ‘there being no option available for the benefit of the State is a situation that also obtains in administrative law. | Por lo que se refiere a las supresiones puras y simples, S. Carpi-Petit deduce de su estudio exhaustivo que «la falta de opción en favor del Estado también es aplicable en Derecho administrativo. |
The above-mentioned changes in the structure of the Office will result in a net increase of 41 posts (50 redeployments less 9 abolitions) from the current authorized level of 269 to 310 posts. | Los mencionados cambios en la estructura de la Oficina darán como resultado un aumento neto de 41 puestos (50 puestos redistribuidos menos nueve eliminados) en la plantilla autorizada actual, de 269 puestos a 310 puestos. |
Staff changes, including post creations and abolitions, redeployments and conversions, which in the current format are very difficult to sort out, should all be clearly indicated (see also para. 7 below). | Todos los cambios de personal, en particular la creación y supresión de puestos, las reasignaciones y las conversiones, que en el formato actual son muy difíciles de diferenciar, deberían estar claramente indicados (véase también el párrafo 7). |
These post abolitions will generate general-purpose resource reductions in 2010-2011 in the amount of $1,268,200, which will be partially offset by increases in standard salary costs of $469,500. | La eliminación de esos puestos reducirá en 1.268.200 dólares los recursos para fines generales en 2010-2011, lo que se compensará en parte por el aumento de los gastos estándar en concepto de sueldos por una cuantía de 469.500 dólares. |
The net decrease of 24 regular budget established and temporary posts under the expenditure sections is the result of proposals for 58 new posts, 19 conversions from general temporary assistance and 101 abolitions. | La disminución neta de 24 puestos de plantilla y puestos temporarios del presupuesto ordinario en las secciones de gastos obedece a las propuestas de crear 58 nuevos puestos, convertir 19 puestos de personal temporario general y suprimir 101 puestos. |
