abogado de oficio

Popularity
500+ learners.
Un abogado de oficio vino a ayudarme con mi caso.
A legal-aid person came to help with my case.
El Sr. Oozeerally fue posteriormente designado abogado de oficio.
Mr. Oozeerally was later appointed as legal aid counsel.
En determinadas condiciones, el juez podrá designar a un abogado de oficio.
In some conditions, the judge could appoint a lawyer.
Tiene derecho a un abogado de oficio.
You have a right to an attorney.
Probablemente la apelación sería manejado por un abogado de oficio.
Probably the appeal would be handled by a public defender.
Porque no iba a ganar con un abogado de oficio.
Because I wasn't gonna win with a public defender.
Eso está bastante bien para un abogado de oficio.
That's pretty good for a public defender.
Y ahora, para empeorar las cosas, tiene un abogado de oficio.
And now, to make matters worse, he's got a public defender.
Ni siquiera podemos confiar en que su abogado de oficio entregue un mensaje.
We can't even trust his government-appointed lawyer to deliver a message.
Pero es decir, seguirás siendo abogado de oficio, ¿verdad?
But I mean, you'll still be a public defender, right?
Trabaja en la oficina del abogado de oficio, ¿cierto?
You work at the public defender's office, right?
Veamos, tienes un abogado de oficio, así que no puede ser dinero.
Let's see. You have a public defender, so it can't be money.
Y ahora, para empeorar las cosas, tiene un abogado de oficio.
And now, to make matters worse, he's got a public defender.
Bueno, le conté al abogado de oficio lo que me dijiste.
Well, I told the public defender what you said.
Eso está bastante bien para un abogado de oficio.
That's pretty good for a public defender.
El tribunal le asignó entonces un abogado de oficio.
The court then assigned a legal aid lawyer.
Fueron interrogados en presencia de un intérprete y un abogado de oficio.
They were questioned in the presence of an interpreter and a court-appointed lawyer.
Tengo una cita con mi abogado de oficio.
I got a meeting with my free lawyer.
Tendré que aceptar un abogado de oficio.
I'll have to take a lawyer the court appoints.
Tiene a un abogado de oficio y tú sabes lo que eso significa.
He has a court-appointed lawyer and you know what it's like,
Palabra del día
el estanque