abjurar
- Ejemplos
La nostalgia de los astros abjura la docta astrología. | The nostalgia of the stars recants the learned astrology. |
Lo más característico en toda esta tragicomedia[*], es que el mismo Haeckel abjura del materialismo, rechaza la denominación de materialista. | And the noteworthy thing in all this tragi-comedy** is the fact that Haeckel himself renounces materialism and rejects the appellation. |
La Primera Ministra Begum Khaleda Zia ha declarado inequívocamente que Bangladesh abjura del extremismo religioso y no apoya ni apoyará ningún tipo de militancia. | Prime Minister Begum Khaleda Zia has unequivocally declared that Bangladesh abjures religious extremism and does not and will not support any kind of militancy. |
El cabeza de familia apenas tiene gusto de un monk, en esta etapa abjura el alimento preparado para su motivo y hace así que con toda su mente, cuerpo y discurso y no anima a cualquier persona otro también que haga tan para su motivo. | The householder just like a monk, at this stage abjures food prepared for his sake and does so with all his mind, body and speech and does not encourage anyone else also to do so for his sake. |
Se propician condiciones para la creación y producción de un nuevo conocimiento, sin caer en el elitismo que niega que la gente sea productora de conocimiento, o el basismo que abjura del conocimiento universal acumulado. | It fosters conditions for the creation and production of new knowledge without slipping into elitism which denies the ability of people to become producers of knowledge, or into the ideology of basismo which rejects any bank of accumulated universal knowledge. |
La dialéctica del señor Proudhon abjura de la dialéctica de Hegel, y el señor Proudhon se ve precisado a reconocer que el orden en que expone las categorías económicas no es el orden en que se engendran unas a otras. | M. Proudhon's dialectics runs counter to Hegel's dialectics, and now we have M. Proudhon reduced to saying that the order in which he gives the economic categories is no longer the order in which they engender one another. |
Michon es moderno, se aleja del tipo de narración clásico, prima el lenguaje sobre la historia, huye de los tópicos y de las convenciones, se resiste a contar la historia de siempre de la manera de siempre y abjura de recorrer caminos trillados. | Michon is modern, away from the kind of classic storytelling, raw language on the story, avoid the clichés and conventions, is reluctant to tell the old story of the way to go long abjured the beaten track. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!