aberration

This is an aberration that shows how little you know.
Esto es una aberración que muestra lo poco que sabes.
It's an aberration in the way that she treats me.
Es una aberración a la forma en que me trata.
Their Tao is a twisted aberration of the Shinsei's teachings.
Su Tao es una retorcida aberración de las enseñanzas de Shinsei.
However, many species eventually recover from this temporary aberration.
Sin embargo, muchas especies eventualmente se recuperan de esta aberración temporal.
Read this next paragraph and remember, this is NOT an aberration.
Lea el próximo párrafo y recuerde, esto NO es una aberración.
It is not an aberration; the whole system is guilty.
No es una aberración; todo el sistema es culpable.
This is a fundamental of aberration (irrational thought or conduct).
Este es un elemento fundamental de la aberración (pensamiento o conducta irracional).
This is an affront to the spiritual doctrine, a doctrinal aberration.
Eso es una afrenta a la doctrina espírita, una aberración doctrinaria.
This is an aberration in the European Union.
Esto es una aberración en la Unión Europea.
Your target is an aberration of twisted flesh.
Tu objetivo es una aberración de carne retorcida.
Fighting this global aberration requires our unwavering commitment, unity and cooperation.
Luchar contra esta aberración mundial exige nuestro compromiso, unidad y cooperación inquebrantables.
This community is a aberration of nature.
Esta comunidad es una aberración de la naturaleza.
There must be some way to rid ourselves of this aberration.
Debe haber alguna manera de librarnos de esta aberración.
Anything unusual is seen by them as an aberration of nature.
Todo lo inusual es visto como una aberración de la naturaleza.
Never, under any circumstance, can there be a justification for this aberration.
Jamás, en ninguna circunstancia, existirá una justificación para esta aberración.
Perhaps the aberration isn't as large as we think.
Tal vez... la anomalía no sea tan grande como pensamos.
That would be an aberration of the truth.
Eso sería una aberración de la verdad.
Whatever it is, it appears to be a genetic aberration.
Lo que sea, parece ser una aberración genetica.
Chromatic aberration and may be used to good use you.
La aberración cromática y puede ser utilizado para bien que se utilice.
The killings in Ayotzinapa were not an aberration.
Los asesinatos y desapariciones en Ayotzinapa no fueron una aberración.
Palabra del día
el tema