aberrantes
-aberrant
Plural deaberrante

aberrante

Él ve una primera estrategia en la producción de imágenes aberrantes.
He sees the first strategy in the production of aberrant images.
Unos textos absolutamente aberrantes por su forma y contenido.
A quite aberrant text by its form and content.
Pero no son las únicas imágenes aberrantes que llegan desde Haití.
But these aren't the only aberrant images that come from Haiti.
Fue como si el virus hubiese resurgido, pero con algunos hechos aberrantes.
It was like the virus had reappeared, but with some aberrant facts.
Identifica comportamientos aberrantes; para personas con dolor crónico que ya usan opioides.
Identifies aberrant behaviors; for those with chronic pain who are already on opioids.
¡Existen situaciones completamente aberrantes en el sector postal!
So there really are some strange situations in the postal sector!
Ecuador 1. No existen esas aberrantes conductas.
Ecuador 1. Such aberrant behavior does not exist.
Los discursos aberrantes de Andrea Grillo.
The aberrant speeches by Andrea Grillo.
¿Cómo puede la gente honorable y virtuoso ser arrastrados hacia tales acciones aberrantes?
How could honorable and virtuous people be swept up into such abhorrent actions?
Hay fuerte evidencia de que no se forman proteínas de fusión aberrantes.
There is hard evidence that no unintended aberrant fusion proteins are formed.
Dichas enmiendas están, pues, viciadas y son aberrantes.
These amendments therefore seem tainted and absurd.
Representa seres diferentes, aberrantes, monstruosos, que existen al margen o en contra del canon.
It represents different, abhorrent, monstrous beings that exist outside or against the norm.
El sistema inmunológico es capaz de eliminar las células aberrantes que pueden formar tumores.
The immune system is able to remove aberrant cells that are potentially capable of forming tumours.
Los perpetradores de estos actos aberrantes no eran burocracias sin rostro sino individuos, hombres y mujeres.
The perpetrators of these heinous acts were not faceless bureaucracies but individual men and women.
Los defectos genéticos aberrantes de los Nefilim fueron desafortunadamente clonados dentro del ADN de la humanidad.
The aberrant genetic defects of the Nephilim were unfortunately cloned into the DNA of mankind.
¿Cuáles son los rasgos de nuestra sociedad que contribuyen a generar conductas tan aberrantes o irresponsables?
What are the characteristics of our society which contribute to causing such aberrant and irresponsible conduct?
Cuando la religión regía a la ciencia, ésta se plagó de creencias aberrantes y fantasiosas.
When science was controlled by religion, it was plagued by aberrant and unreal beliefs.
Se identificaron mecanismos genéticos aberrantes para el alargamiento de los telómeros en el neuroblastoma de riesgo alto.
Aberrant genetic mechanisms for telomere lengthening have been identified for high-risk neuroblastoma.
En un entorno de seguridad colectiva, las medidas unilaterales son aberrantes, por no decir anacrónicas y disfuncionales.
In an environment of collective security, unilateral measures are an aberration, if not anachronistic and dysfunctional.
Lejos de apreciarse una reducción de los presupuestos dedicados a actividades militares, estos aumentan a ritmos aberrantes.
Far from decreasing, budgets for military activities are increasing at absurd rates.
Palabra del día
embrujado