aberrante
Él ve una primera estrategia en la producción de imágenes aberrantes. | He sees the first strategy in the production of aberrant images. |
Unos textos absolutamente aberrantes por su forma y contenido. | A quite aberrant text by its form and content. |
Pero no son las únicas imágenes aberrantes que llegan desde Haití. | But these aren't the only aberrant images that come from Haiti. |
Fue como si el virus hubiese resurgido, pero con algunos hechos aberrantes. | It was like the virus had reappeared, but with some aberrant facts. |
Identifica comportamientos aberrantes; para personas con dolor crónico que ya usan opioides. | Identifies aberrant behaviors; for those with chronic pain who are already on opioids. |
¡Existen situaciones completamente aberrantes en el sector postal! | So there really are some strange situations in the postal sector! |
Ecuador 1. No existen esas aberrantes conductas. | Ecuador 1. Such aberrant behavior does not exist. |
Los discursos aberrantes de Andrea Grillo. | The aberrant speeches by Andrea Grillo. |
¿Cómo puede la gente honorable y virtuoso ser arrastrados hacia tales acciones aberrantes? | How could honorable and virtuous people be swept up into such abhorrent actions? |
Hay fuerte evidencia de que no se forman proteínas de fusión aberrantes. | There is hard evidence that no unintended aberrant fusion proteins are formed. |
Dichas enmiendas están, pues, viciadas y son aberrantes. | These amendments therefore seem tainted and absurd. |
Representa seres diferentes, aberrantes, monstruosos, que existen al margen o en contra del canon. | It represents different, abhorrent, monstrous beings that exist outside or against the norm. |
El sistema inmunológico es capaz de eliminar las células aberrantes que pueden formar tumores. | The immune system is able to remove aberrant cells that are potentially capable of forming tumours. |
Los perpetradores de estos actos aberrantes no eran burocracias sin rostro sino individuos, hombres y mujeres. | The perpetrators of these heinous acts were not faceless bureaucracies but individual men and women. |
Los defectos genéticos aberrantes de los Nefilim fueron desafortunadamente clonados dentro del ADN de la humanidad. | The aberrant genetic defects of the Nephilim were unfortunately cloned into the DNA of mankind. |
¿Cuáles son los rasgos de nuestra sociedad que contribuyen a generar conductas tan aberrantes o irresponsables? | What are the characteristics of our society which contribute to causing such aberrant and irresponsible conduct? |
Cuando la religión regía a la ciencia, ésta se plagó de creencias aberrantes y fantasiosas. | When science was controlled by religion, it was plagued by aberrant and unreal beliefs. |
Se identificaron mecanismos genéticos aberrantes para el alargamiento de los telómeros en el neuroblastoma de riesgo alto. | Aberrant genetic mechanisms for telomere lengthening have been identified for high-risk neuroblastoma. |
En un entorno de seguridad colectiva, las medidas unilaterales son aberrantes, por no decir anacrónicas y disfuncionales. | In an environment of collective security, unilateral measures are an aberration, if not anachronistic and dysfunctional. |
Lejos de apreciarse una reducción de los presupuestos dedicados a actividades militares, estos aumentan a ritmos aberrantes. | Far from decreasing, budgets for military activities are increasing at absurd rates. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!