abarcar
En el 2000, los hispanos abarcaban un 16,7% de la población. | In 2000, Hispanics made up 16.7 percent of the population. |
Otras cuestiones no resueltas abarcaban más de una parte del Enfoque Estratégico. | Other unresolved issues involved more than one part of the Strategic Approach. |
Muchos delegados relacionaron cuestiones que abarcaban diversos temas. | Many delegates linked issues that cut across several subjects. |
Estos esfuerzos también abarcaban la sensibilización pública acerca de esos acuerdos. | These efforts were also extended to public awareness of MEAs. |
Las zonas endémicas del país abarcaban el 74% del territorio nacional. | Endemic areas in the country represented 74 per cent of the national territory. |
Estos cursos abarcaban ahora a todas las regiones. | These courses had now covered all regions. |
Las diez comunicaciones nacionales examinadas abarcaban 158 proyectos y ofrecían diversidad geográfica. | The 10 national communications examined cover 158 project opportunities and provide geographical diversity. |
Esas categorías no abarcaban exactamente las esferas prioritarias del plan de trabajo. | These categories did not exactly cover the focus areas of the workplan. |
Esos informes abarcaban, entre otras cosas, todas las reclamaciones de la presente serie. | These reports covered, inter alia¸ all of the claims in this instalment. |
Sin embargo, no abarcaban todos los factores que intensificaban el riesgo de conflicto. | However, they do not encompass all the factors raising the risk of conflict. |
Las recomendaciones hechas por la sección de auditoría interna abarcaban las indicadas infra. | Recommendations made by the internal audit section included those set out below. |
Esos informes abarcaban, entre otras cosas, todas las reclamaciones de la segunda serie. | These reports covered, inter alia, all of the claims in the second instalment. |
Esos informes abarcaban, entre otras cosas, todas las reclamaciones de la tercera serie. | These reports covered, inter alia, all of the claims in the third instalment. |
Inicialmente, las actividades bancarias de FIH abarcaban tres segmentos: | Originally FIH’s banking activities covered three segments: |
Además, las auditorías abarcaban otros ámbitos pertinentes en cada caso. | Individual audits also covered other areas that were relevant to the circumstances. |
Sus obligaciones abarcaban desde trabajo técnico y administrativa, a escribir, informar y traducir. | His duties ranged from technical and administrative work, to writing, reporting and translating. |
Las opciones de que se informó abarcaban las políticas, la tecnología y la educación. | The options reported cover policy, technology and education. |
Los planes abarcaban varios años. | The plans covered several years. |
Las proyecciones de las emisiones de HCFC en el futuro abarcaban distintas situaciones hipotéticas. | Projections of future emissions from HCFCs covered a range of scenarios. |
No obstante, las reservas de Egipto todavía abarcaban un cómodo plazo de siete meses de importaciones. | However, reserves in Egypt were still covering a comfortable seven months of imports. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!