abal
- Ejemplos
The pilgrim Javier Abal Sixto still has no messages posted in Vivecamino. | El peregrino Javier Abal Sixto aún no tiene mensajes publicados en Vivecamino. |
Stamps The pilgrim Javier Abal Sixto still has no messages posted in Vivecamino. | Sellos El peregrino Javier Abal Sixto aún no tiene mensajes publicados en Vivecamino. |
In addition, written submissions were received from ABAL. | Además, se recibieron observaciones por escrito de ABAL. |
According to Abal, Brazil, with 1.5 million tons a year, is currently the sixth largest producer of aluminum in the world. | De acuerdo con la Abal, Brasil, con 1,5 millones de toneladas anuales, es actualmente el sexto productor mundial de aluminio. |
On April 20 of that year, Dr. Juan Manuel Abal Medina, a Peronist leader, sought asylum in that same Embassy. | El 20 de abril del mismo año, se asiló en la misma Representación Diplomática el doctor Juan Manuel Abal Medina, dirigente político peronista. |
Transbiomed was founded in 2007 by doctors Jaume Reventós, Andreas Doll and Miguel Abal from the Vall d'Hebron University Hospital and Raimon Forés, executive in the biotechnology sector. | Transbiomed fue fundada en 2007 por los doctores Jaume Reventós, Andreas Doll y Miguel Abal del Hospital Universitari Vall d'Hebron, y Raimon Forés, ejecutivo del sector de la biotecnología. |
Transbiomed was founded in 2007 by doctors Jaume Reventós, Andreas Doll and Miguel Abal from the Vall d'Hebron University Hospital, and Raimon Forés, executive in the biotechnology sector. | Transbiomed fue fundada en 2007 por los doctores Jaume Reventós, Andreas Doll y Miguel Abal del Hospital Universitari Vall d'Hebron, y Raimon Forés, ejecutivo del sector de la biotecnología. |
This amount is equivalent to 1% of the production of aluminum, was came to 1.13 million tons in 2001, according to figures from the Brazilian Aluminum Association (Abal). | Dicha cantidad equivale al 1% de la producción de aluminio, que fue de 1,13 millones de toneladas en 2001, de acuerdo con datos de la Asociación Brasileña del Aluminio (Abal). |
He presided over the Agrupación de Artistas no Figurativos (Non Figurative Artists Group), an alignment formed by Domingo Di Stefano, Pedro Gaeta and Eugenio Abal among others, which intended to humanize abstraction. | Preside la Agrupación de Artistas no Figurativos, grupo formado por Domingo Di Stéfano, Pedro Gaeta y Eugenio Abal, entre otros, que intenta humanizar la abstracción. |
However, as of the date of approval of the present Report, his son Héctor Pedro Cámpora and Dr. Juan Manuel Abal Medina are still in asylum in the Embassy of Mexico. | Sin embargo, hasta la fecha de la aprobación del presente Informe, continúan asilados en la Embajada de México, su hijo, Héctor Pedro Cámpora y el doctor Juan Manuel Abal Medina. |
We had to keep the nap thing because we had to continue our adventure.Thanks to Saul Abal Amorín Chef style, who was in charge of the kitchen, a master! | Eso sí, lo de una buena siesta, lo pasamos por alto, había que continuar nuestra aventura.Gracias a Saúl Abal Amorínel estilo Cheff, quien estuvo a cargo de la cocina, un maestro! |
The President was accompanied at the ceremony by Minister Tomada and his peers of Industry, Débora Giorgi; Health, Juan Luis Manzur, and by the Secretary of Public Management, Juan Manuel Abal Medina. | La Presidenta estuvo acompañada en el acto por el ministro Tomada y sus pares de Industria, Débora Giorgi; Salud, Juan Luis Manzur, y el secretario de la Gestión Pública, Juan Manuel Abal Medina. |
The closing speech was delivered by Juan Manuel Abal Medina, Chief of the Cabinet of Ministers, who described, by means of an anecdote of his father, Evita's unstoppable working image. | Las palabras de cierre fueron del Dr. Juan Manuel Abal Medina, Jefe de Gabinete de Ministros, quien retrató, a través de una anécdota de su padre, la imagen de trabajadora imparables que tenía Evita. |
Coordinated by the Head of Pre-printing, José Antonio Abal, the phase of implementing the standard for gloss and matt stucco paper, as well as for offset recycled paper, with inks currently used in the company, has been completed. | Coordinados por el responsable de Preimpresión, José Antonio Abal, se ha completado la fase de normalización para papeles estucados brillo y mate, así como offset reciclado, con las tintas actualmente empleadas en la empresa. |
The Labour minister, Carlos Tomada, and the Cabinet Chief, Juan Manuel Abal Medina, presided over the ceremony where the new authorities of the National Registry of Agricultural Workers and Employers (RENATEA by its Spanish acronym) took over. | El ministro de Trabajo, Carlos Tomada y el Jefe de Gabinete de Ministros, Juan Manuel Abal Medina, presidieron el acto de asunción de las nuevas autoridades del Registro Nacional de Trabajadores y Empleadores Agrarios (RENATEA). |
Alongside the economic question, the importance of developing technologies that do not harm the environment was what most motivated Abal and the companies to take part in the program, according to Ayrton Filleti, the coordinator of the association's technical commission. | Junto con la cuestión económica, la importancia del desarrollo de tecnologías que no agredan al ambiente fue lo que más motivó a Abal y a las empresas a participar en este proyecto, de acuerdo con Ayrton Filleti, coordinador de la comisión técnica de la asociación. |
According to Mónica Abal, great-granddaughter of the pioneer and creator of Muebles Díaz, there is also an unpublished manuscript in which Rafael tells his life and speaks of the Buenos Aires he saw: a delightful city he used to watch from his chalet window. | También existe un manuscrito inédito en el cual, según Mónica Abal, bisnieta del pionero y creador de Muebles Díaz, don Rafael cuenta su vida y habla de la Buenos Aires que conoció, la hermosa ciudad que veía desde la ventana de su chalecito. |
ABAL, the Brazilian Aluminum Association, has faced major challenges, amongst which is consolidating the image for both aluminum itself and the industry competitiveness, by reinforcing the growing relevance of their role under institutional, marketing and social viewpoints. | Asociación Brasileña de Aluminio Los principales desafios de la Asociación Brasileña del Aluminio ABAL son la consolidación de la imagem y la competitividad de la industria por medio de la continua promoción de su rol en las esferas institucional, de marketing y social. |
