aún me duele

Popularity
500+ learners.
Sabes que cuando cambia el tiempo aún me duele la rodilla.
You know, when the weather changes, my knee hurts?
La rodilla aún me duele cuando llueve, ¿sabía eso?
My knee still hurts when it rains, do you know that?
Mi pierna aún me duele mucho por el accidente.
My leg still hurt so bad because of the accident.
Bueno, me siento más alto, pero aún me duele la espalda.
Well, I feel taller, but my back still hurts.
Tomé la medicina que me dio, pero mi estómago aún me duele.
I took that medicine you gave me, but my stomach still hurts.
Lo intenté, pero aún me duele el hombro.
I really tried, but my shoulder still hurts
No, aún me duele un poco.
No, it still hurts a little.
¿Sabes? mi hombro aún me duele cuando llueve desde tu disparo.
You know, my shoulder still hurts when it rains from your gunshot.
Lo sé, pero aún me duele.
I know, but it still hurts.
Debo confesar que aún me duele.
I must confess it still pains me.
El hombro aún me duele.
The shoulder still hurts.
No, aún me duele la espalda.
No, my back still hurts.
¿Entonces por qué aún me duele?
So why am I still having pain?
Quiero decir, ya sabes, que aún me duele.
And it was, you know, it was a bad breakup.
Si quieres hablar de cosas personales, Quiero decir, ya sabes, que aún me duele.
If you want to get personal, I mean, you know, that still hurts.
A estado en mi vida por 29 años y aún me duele verla partir.
She's been in my life for 29 years and it still hurts to see her go.
Mi pierna aún me duele, ¿Te importa?
Listen, I got a cramp in my leg, disturb it?
Y aún me duele.
And it still hurts.
Ahora mismo aún me duele el cuello.
My neck is in pain right now.
En días fríos aún me duele.
I still cramp up on cold days.
Palabra del día
suficiente