aún lo quiero

Popularity
500+ learners.
Sabéis, retiro eso, aún lo quiero.
You know, I take that back, I'm still in. What's up?
Quería que te unieses a mí, y aún lo quiero.
I wanted you to join me, and I still do.
¿Por eso preguntas si yo aún lo quiero?
Is that why you're asking if I... if I still want it?
Porqué está tan segura de que aún lo quiero?
What makes you so sure I still want it?
Quería que fuera legal y aún lo quiero.
I wanted to make it legal then, and I still do now.
Yo también quería eso, y aún lo quiero.
Well, that's what I wanted, too, and I still do want that.
Siempre he querido que formaras parte de mi vida y aún lo quiero
I did always want you in my life, I still do.
Pero aún lo quiero tener.
But I still want to.
Pero aún lo quiero.
But I still love him.
¡Y aún lo quiero!
And I still want to!
Y luego me dijo que si aún lo quiero, tendría que luchar por él.
And then she said that if I wanted him, I'd have to fight for him.
Y aún lo quiero hacer.
And I still do.
Sí, aún lo quiero.
Yeah, I do want it.
Quiero creer todo lo que dice, y aún lo quiero fuera.
I wanted to believe everything he was saying, And I still want him to get out.
Hizo unas cosas muy malas, pero es mi hijo y aún lo quiero.
He did some very bad things, but he's my son and I still love him.
Aún lo quiero en mi vida.
I still want him in my life.
Aún lo quiero mantener en secreto.
I still want this kept under wraps.
Aún lo quiero hacer.
I still want to do it.
Aún lo quiero, pero no necesito...
You know? I mean, I still want that, but I don't need...
Aún lo quiero. Hola.
I still want it.
Palabra del día
la flor