aún libre
- Ejemplos
Pero Gaza no es aún libre y está lejos de ello. | But no, Gaza is still not free - far from it. |
La peor cosa a decirle a la gente libre en un país que está aún libre en su mayor parte es que a ella no le está permitido leer algo. | The worst thing to tell a free people in a country that's still mostly free is that they are not allowed to read something. |
Parte de ella es aún libre. | Some of it is even free. |
Yo diría que solo Internet es aún libre de la presión gubernamental. | I would say that it's only the Internet that is still mostly free of governmental pressure. |
Tras varias idas y vueltas finalmente Avery desistió reflexionando en que el número 66, aún libre de asignar, sería más fácil de recordar. | After several twists and turns finally withdrew Avery reflecting on the number 66, still free to assign, would be easier to remember. |
En nuestros viajes todo incluido es posible ver y adentrarse al hábitat de especies que han evolucionado durante centurias, con una variedad inimaginable y totalmente aún libre de la intervención humana. | In our all-inclusive trips it is possible to see and enter the habitat of species that have evolved for centuries, with an unimaginable variety and totally still free of human intervention. |
En los viajes en catamarán es posible observar y adentrarse al hábitat de especies animales que han estado escondidas por siglos, con una riqueza increíble y, por suerte, aún libre de la intervención del hombre. | In catamaran trips you can observe and enter the habitat of animal species that have been hidden for centuries, with incredible wealth and, thankfully, still free of human intervention. |
En los viajes en catamarán existe la posibilidad de ver y acercarse al hábitat de animales que han evolucionado por cientos de años, con una riqueza increíble y prácticamente aún libre de la intervención humana. | In catamaran trips there is the possibility of seeing and approaching the habitat of animals that have evolved for hundreds of years, with incredible wealth and practically still free of human intervention. |
En nuestros viajes todo incluido existe la posibilidad de observar y caminar por el hábitat de especies animales que han estado ocultas durante siglos, con una riqueza inimaginable y totalmente aún libre de la intervención humana. | In our all-inclusive trips there is the possibility of observing and walking through the habitat of animal species that have been hidden for centuries, with an unimaginable wealth and totally still free of human intervention. |
No obstante, la frecuencia de uno de los medios de comunicación cerrado, la emisora privada y aún libre AN Radio, fue atribuida a la Asamblea Nacional de Venezuela, que difunde sus programas gracias a esta señal desde el pasado 15 de diciembre. | The frequency of one of the closed media, the privately-owned and still free AN Radio, was assigned to Venezuela's National Assembly that has been broadcasting on this signal since 15 December 2009. |
La Prensa no es aún libre para imprimir lo que elija, pero cuando los que la controlan actualmente estén fuera del camino, revelación tras revelación abrirá vuestros ojos a cómo habéis sido engañados y mantenidos atrasados deliberadamente durante milenios. | The Press is not yet free to print what it chooses but when those that presently control are out of the way, revelation after revelation will open your eyes to how you have been deliberately mislead and held back for millennia of years. |
No obstante, la frecuencia de uno de los medios de comunicación cerrado, la emisora privada y aún libre AN Radio, fue atribuida a la Asamblea Nacional de Venezuela, que difunde sus programas gracias a esta señal desde el 15 de diciembre. | The frequency of one of the closed media outlets, the privately-owned and still free AN Radio, was assigned to Venezuela's National Assembly, which has been broadcasting on the radio station's signal since 15 December. |
Entretanto se tiene el placer, mientras se es aun libre, de desafiar a aquellos que ahora tienen Alemania bajo su látigo. | In the meantime, as long as one is still free, one has the pleasure of defying those who now hold Germany under their heel. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!