aún antes

Popularity
500+ learners.
Se remonta a la Atlántida y aún antes. KC: OK.
It goes way back to Atlantis and before. KC: OK.
Podemos tenerle arreglada su renta, aún antes de salir de casa.
We can arrange your rental before you even leave home.
YO sabía qué decisión haríais aún antes de que la hicierais.
I knew what choice you would make before you even made it.
Lo debo haber conocido aún antes que naciera.
I must have remembered him - prior to even being born.
YO sabía qué elección vosotros haríais aún antes de que la hicierais.
I knew what choice you would make before you even made it.
Durante la crisis y aún antes los economistas keynesianos plantearon una coherente interpretación de los acontecimientos.
Throughout the crisis–and before it–Keynesian economists provided a coherent interpretation of events.
Están condenados aún antes de que lleguen.
You know, they're doomed before they ever get here.
En algunos casos, explicó, los juicios se inician aún antes de presentar el reclamo a la aseguradora.
In some cases, he said, lawsuits were filed before insurance claims.
La saliva, producida por las glándulas salivales, comienza a digerir la comida aún antes de ser tragada.
Saliva, produced by the salivary glands, begins to digest the food before it is even swallowed.
Pero, aún antes, él era un hombre de gran sabiduría.
But, even before this, he was a man of great wisdom.
En casos difíciles, la cortisona puede ser administrada aún antes.
In very difficult cases, the cortisone may be given sooner.
Y eso fue aún antes de la Nueva Misa, en 1964.
And that was before the New Mass, back in 1964.
Todo va a estar listo y planeado aún antes de su llegada.
Everything will be ready and planned even before your arrival.
Quizá aún antes, porque no he hecho la decisión completamente.
Perhaps even before, for I have not made that decision fully.
Él nos ha conocido desde la eternidad, aún antes de la creación.
He has known us from eternity, even before creation.
Ese fue su plan para nosotros aún antes del comienzo del mundo.
That was his plan for us even before the world began.
Queríamos una niña, aún antes de que empezáramos con nuestra otra vida.
We wanted a child, even before we started our other life.
Quizá mi vida ha cambiado aún antes de estos días lluviosos.
Maybe since my life was changed long before these rainy days.
Cualquier solicitud aún antes de que se anunció.
Any requests are still before it was announced.
Los problemas con Rosa Roja comenzaron aún antes de que hubiera una casa.
The trouble with Rose Red started even before there was a house.
Palabra del día
ártico