años vividos

Ambos caracterizan sus años vividos como Obispo y aquellos del retiro.
Both characterise his years as Bishop and his years of retirement.
De sus años vividos en Inglaterra se ha quedado con las frases cortas y con los discos de vinilo.
From her years in England she has kept the short sentences and vinyl records.
Lo segundo que he tenido que aprender a través de los años vividos en Asia es a aceptar con mayor sinceridad mis dudas e indecisiones.
The second thing I had to learn through the years in Asia was to be more honest with my own doubts and insecurities.
Este competición tiene que preparar algunas preguntas, vinculado con la vida conyugal joven, ya que en 50 años vividos ellos tienen muchos recuerdos, que es agradable refrescar en la memoria.
For this competition it is necessary to prepare some questions connected with matrimonial life young, after all for the lived 50 years at them there are a lot of memoirs which are pleasant for refreshing in memory.
UU después de los seis años vividos en el país.
UU after the six years he lived in the country.
Borrar del rostro las marcas de los años vividos.
Erasing from the face the lines of the years lived.
Poblar los millares hace de años vividos de la tierra.
People thousands of years ago lived off the land.
La boda de hierrocelebr después los 65 años vividos en el matrimonio.
The iron weddingis celebrated 65 years lived in marriage later.
Los años vividos en el país entre los 10 y los 20 años de edad cuentan doble.
Years spent in the country between ages ten and 20 count double.
Esa década fue clave en mi vida, fueron años vividos y sentidos de una forma muy intensa.
That decade was the key one in my life, years lived and experienced very intensely.
Su figura como expresaba la voluntad inflexible y orgullo por los años vividos.
It was as if his posture expressed an invincible will and pride for the years he had lived.
Según la OMS, los problemas de salud mental representan casi el 40 % de los años vividos con discapacidad.
According to the WHO, mental health problems account for almost 40 % of years lived with disability.
Pero por alguna razón todos sus intentos parecen tan miserables, tan insignificantes en el contexto de los años vividos.
But for some reason all his attempts seem so miserable, so insignificant against the background of lived years.
Para ambos grupos la participación electoral aumentaba con la edad y con el número de años vividos en Noruega.
For both groups, electoral turnout increases with age and the number of years they have lived in Norway.
De visita a este aniversario invitan a los amigos fieles de la familia, que eran serie todos estos años vividos.
On a visit invite loyal friends of a family who were near all these lived years to this anniversary.
Tres cosas, sobre todo, se me han grabado en el alma y en la mente durante estos años vividos contigo.
Three things have remained imprinted within my soul and in my mind in these years with you.
Sin embargo, para las YLD (años vividos con discapacidad) se han aplicado enfoques metodológicos teniendo en cuenta el contexto brasileño.
Meanwhile, the method for estimating YLDs (years lived with disability) included methodological adjustments taking the Brazilian reality into account.
Por eso la edad para la mujer está determinada no por la cantidad de los años vividos, y, cómo se ve.
Therefore the age for the woman is defined not by the number of the lived years, and how she looks.
Hoy, desde la perspectiva que dan estos años vividos desde dentro de la empresa, suponemos que el balance general es positivo.
Today, from the perspective gained from years spent in the company, we assume that the overall balance is positive.
Mejor que cien años vividos Sin comprensión y con descontrol, Es un día vivido Con sabiduría dedicado a la meditación.
Better than one hundred years lived Devoid of insight and unsettled, Is one day lived With insight and absorbed in meditation.
Palabra del día
el patinaje