añasa
- Ejemplos
International cooperation has been a priority for ANASA since its establishment. | La cooperación internacional ha constituido una prioridad para la ANASA desde su creación. |
ANASA already became a member of the International Astronautical Federation in 2003. | Ya en 2003 la ANASA pasó a ser miembro de la Federación Astronáutica Internacional. |
ANASA closely cooperates with the Office for Outer Space Affairs of the Secretariat. | La ANASA coopera estrechamente con la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre de la Secretaría. |
ANASA runs an extensive programme of space and remote sensing education at the professional level. | La ANASA opera un amplio programa de educación espacial y teleobservación a nivel profesional. |
In 2003, ANASA once again became a part of the Azerbaijan National Academy of Sciences. | En 2003, la ANASA volvió a formar parte de la Academia de Ciencias Nacional de Azerbaiyán. |
Following Azerbaijan's independence, ANASA began taking an active role in international programmes and projects. | Después que Azerbaiyán obtuvo su independencia, la ANASA comenzó a participar activamente en los programas y proyectos internacionales. |
ThisSpace Scoop is based on aNASA Chandra X-ray Observatory Press Release. | Este Space Scoop está basado en un comunicado de prensa del observatorio de rayos X Chandra de NASA. |
According to the memorandum of understanding, ROSA will assist ANASA to join various international organizations. | Según el memorando de entendimiento, el ROSA prestará asistencia a la ANASA en el cometido de ingresar en varias organizaciones internacionales. |
Representatives of ANASA participated in sub-satellite experiments held in Bulgaria, Germany, Hungary and Mongolia within the framework of the Intercosmos programme. | Representantes de la ANASA participaron en experimentos subsatelitales realizados en Alemania, Bulgaria, Hungría y Mongolia en el marco del programa Intercosmos. |
From 1992 to 2002, ANASA came under the State Committee for Special Machine Construction and Conversion of the Republic of Azerbaijan. | De 1992 a 2002, la ANASA pasó a la jurisdicción del Comité Estatal de Fabricación y Conversión de Maquinaria Especial de la República de Azerbaiyán. |
Representatives of ANASA also take part in the bodies set up by ESCAP for meteorology, natural disaster management, remote sensing and GIS. | Representantes de la ANASA también participan en órganos establecidos por la CESPAP para la meteorología, la gestión de los desastres naturales, la teleobservación y los SIG. |
ANASA developed a method for the registration of such processes, and on this basis maps of landslides, land flows and other disasters have been created. | La ANASA elaboró un método de registro de esos procesos que ha servido para trazar mapas básicos de deslizamientos y desprendimientos de tierra y otros desastres. |
The Azerbaijan National Aerospace Agency (ANASA) began its activity as a scientific centre, Caspiy, within the Academy of Sciences of the Republic of Azerbaijan in 1974. | En 1974, la Agencia Nacional Aeroespacial de Azerbaiyán (ANASA) inició su actividad como centro científico, CASPIY, en el marco de la Academia de Ciencias de la República de Azerbaiyán. |
The use of the space information to provide the solutions necessary for improving Azerbaijan's economy is considered to be the priority for activities of the Azerbaijan National Aerospace Agency (ANASA). | La actividad principal de la Agencia Nacional Aeroespacial de Azerbaiyán (ANASA) es utilizar la información espacial con miras a encontrar las soluciones necesarias para mejorar la economía nacional. |
Since 1999, ANASA has worked extensively with the International Scientific Centre of the Inter-Islamic Network on Space Sciences and Technology Applications, located in Karachi, and participates in all its activities. | A partir de 1999, la ANASA ha venido trabajando extensamente con la Red Interislámica de Ciencia y Tecnología Espaciales, con sede en Karachi, y participa en todas sus actividades. |
Furthermore we publish a list of recommendations by ANASA, and directed to everybody: Advice #1: Do not give up Enjoy the beauty of a stars night is easy with the blank eye. | A continuación publicamos una serie de recomendaciones brindadas por la ANASA, y dirigidas al público en general: Consejo #1: No se rinda Apreciar la belleza de una noche estrellada es fácil a ojo desnudo. |
Elchin Babayev (Azerbaijan) provided information on the Azerbaijan National Aero-Space Agency (ANASA), which included five scientific and technological enterprises plus a number of astronomical observatories and other space-related organizations. | Entre las medidas para el futuro figura el establecimiento de contactos con diversos organismos espaciales internacionalesvided detailing information on the Azerbaijan National Aaero-Sspace Aagency (ANASA), comprising 5 five scientific and technological enterprises plus a number of astronomical observatories and other space-related organizations. |
Other instruments developed by ANASA include a videospectral complex VSK-3, working in the range of 0.4-0.9 microns, an infra-red radiometer intended for similar measurements in the infra-red band, a Fournier spectrometer, as well as a microwave-radiometer. | Entre otros instrumentos desarrollados por la ANASA figuran un complejo vídeoespectral VSK-3, que funciona en el rango de los 0.4-0,9 micrones, un radiómetro infrarrojo para mediciones similares en la banda infrarroja, un espectrómetro Fournier, y un radiómetro de microondas. |
Taking into account an intensive development of production and investigation into new carbon sources, a project carried out by ANASA in which remote sensing data and geological-geophysical research into the oil reserves of the Shemakha-Gobustan area were used should be highlighted. | Habida cuenta del intenso desarrollo de la producción e investigación de nuevas fuentes de carbono, cabe destacar un proyecto ejecutado por la ANASA en que se utilizaron datos de teleobservación e investigación geológico-geofísica para determinar las reservas de petróleo de la zona de Shemakha-Gobustan. |
In 1994, ANASA representatives participated in the first Ministerial Conference on Space Applications for Development in Asia and the Pacific and took part in the implementation of the Regional Space Applications Programme for Sustainable Development. | En 1994, representantes de la ANASA participaron en la primera Conferencia ministerial sobre aplicaciones espaciales para el desarrollo de Asia y el Pacífico, y participaron en la aplicación del programa regional de aplicaciones espaciales para el desarrollo sostenible. |
