aña
- Ejemplos
La Bahía de Bolonia con su playa de ensueño, anmarcada por un bello paisaje invita cada aña a miles de turistas a pasar unos días en este entorno paraísico. | The Bay of Bolonia with its dream beach, framed by a beautiful landscape, invites each year thousands of tourists to spend a few days in this heavenly place. |
Así la sexualidad en el ser humano debe estar regida por el jñana y por el centro aña, o sea, por la comprensión, y también por anahata, el corazón, es decir, la compasión. | Human sexuality should be governed by the jnana and Center ana, i.e. by the understanding, and also by anahata, the heart, i.e. the compassion. |
Los siguientes uno o dos años nos vamos a dedicar a hacer crecer la comunidad y a construir una infraestructura organizacional, vamos a hacer lo anterior antes de comenzar con la mayúscula camp aña para construir la Sala de Chenrezig. | We will spend the next year or two growing the community and building organizational infrastructure before beginning the capital campaign to build Chenrezig Hall. |
Aña dimos a eso la proximidad de cervecerías míticas tales como la Coupole, la Rotonde, le Select o la Closerie des Lilas donde en otro tiempo Picasso, Hemingway, Aragon, Sartre y De Beauvoir querían ir. | Add to this the legendary brasseries just a stone's throw away, such as la Coupole, le Dôme, la Rotonde, le Select or la Closerie des Lilas, where Picasso, Hemingway, Aragon, Sartre and Beauvoir liked to linger in days gone by. |
Fabricadas en La Rioja (España) por Santa Ana, auténticos artesanos. | Manufactured in La Rioja (Spain) by Santa Ana, authentic craftsmen. |
Logística en Santiago de la Frontera (Santa Ana, El Salvador) | Logistics in Santiago de la Frontera (Santa Ana, El Salvador) |
Espaciosa habitación con cama doble para alquilar en Palermo/Ana C. | Spacious room with double bed to rent in Palermo/Ana C. |
Entrevista realizada por Ana Barreiro Blanco y Alberto Alonso Oro. | Interview realized by Ana Barreiro Blanco and Alberto Alonso Oro. |
Ana Alicia vive en Acajutla, El Salvador con su hijo. | Ana Alicia lives in Acajutla, El Salvador with her son. |
Entrevista realizada por Ana Barreiro Blanco e Alberto Alonso Oro. | Interview realized by Ana Barreiro Blanco and Alberto Alonso Oro. |
Santa Ana, California, 1973; vive y trabaja en Los Angeles). | Santa Ana, California, 1973; lives and works in Los Angeles). |
Ana Lucía Proaño nació en Riobamba, la provincia de Chimborazo. | Ana Lucía Proaño was born in Riobamba, the province of Chimborazo. |
Auditores en Santiago de la Frontera (Santa Ana, El Salvador) | Signboards in Santiago de la Frontera (Santa Ana, El Salvador) |
Mercedes Amieva-Balmori y Ana Cano-Contreras no tienen conflicto de intereses. | Mercedes Amieva-Balmori and Ana Cano-Contreras have no conflict of interest. |
Entre patchwork y anamorfosis, la Casa Ana perturba nuestros sentidos. | Between patchwork and anamorphosis, the Ana House disturbs our senses. |
Ana Junyer será la entrenadora, con Nuria Herranz como médica. | Ana Junyer be the coach, with Nuria Herranz as medical. |
Al mejor intérprete de Mozart: Ana Felicia Filip (Rumanía) | To the best performer of Mozart: Ana Felicia Filip (Romania) |
Ana y después a su nueva misión de Fort Edmonton. | Anne and then to his new mission at Fort Edmonton. |
Pozos: perforación y mantenimiento en Coatepeque (Santa Ana, El Salvador) | Well drilling and maintenance in Coatepeque (Santa Ana, El Salvador) |
Ana Cristina Ayala es periodista y vive en Bogotá. | Ana Cristina Ayala is a journalist and lives in Bogota. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!