a working man

Popularity
500+ learners.
Does a working man get any food here or do I have to go out for dinner?
¿Hay un poco de comida para este currante o me tengo que ir a cenar fuera?
Not so easy if you're a working man, Tara.
No es tan fácil si eres un trabajador, Tara.
Usage: I am a working man, and proud to say so.
Usage: Soy un hombre trabajador, y orgulloso de decirlo.
Hey, he's just a working man standing up for his rights.
Hey, él solo es un trabajador defendiendo sus derechos.
You've not got a beer for a working man, have you?
No tienes una cerveza para un hombre de trabajo, ¿verdad?
Come on, what's a working man gonna do in that situation?
Venga, ¿qué haría un trabajador en esa situación?
Would you say he was a working man, or a businessman?
¿Dirías que era un obrero o un empresario?
Look at you, a working man, thanks to me.
Mirate, un hombre trabajador, gracias a mi.
What kind of dinner is that for a working man?
¿Qué cena es para un trabajador?
I never figured to hear you brag on being a working man.
Nunca imaginé que te jactarías de ser un empleado.
You don't trust a working man with your bag?
¿No le confias tu maleta a un trabajador?
Look at you, a working man, thanks to me.
Mírate, un trabajador, gracias a mi.
I don't want to keep a working man out too late.
No quiero tener hasta tarde a un trabajador.
That's what a working man looks like.
Es como se ve a un hombre trabajando.
Yeah, well, he's a working man now.
Sí, bueno, es un hombre trabajador.
Come on, I'm a working man just like you.
Soy un hombre trabajador, igual que tú.
You're not a student now, you know, you're a working man.
Ya no eres estudiante. Ahora eres un hombre trabajador.
Look, I'm just a working man.
Mira, soy solo un trabajador.
Well, then I might be willing to make an exception for a working man.
Bueno, pues yo podría, hacer una excepción, por un hombre trabajador.
You know, I'm a working man, too, Step. You know?
Yo también soy un trabajador, ¿sabes, Step?
Palabra del día
el rocío