- Ejemplos
I don't have any more tickets... or now a will to live. | No tengo más entradas... ni ahora ganas de vivir. |
In what way can a tree have a will to live? | ¿De qué manera un árbol puede tener un deseo de vivir? |
You gave him a reason and a will to live. | Le han dado una razón para vivir. |
Do you have a will to live? | ¿Tienes un deseo de vivir? |
But then, I have other attributes... one of them being a will to live. | Pero tengo otros atributos... uno de ellos es el deseo de vivir. |
In this sense, merely being alive is not sufficient for having a will to live. | En este sentido, meramente estar vivo no es suficiente para tener un deseo de vivir. |
This is a will to live. | Se trata de voluntad de vivir. |
Or a will to live. | O voluntad para vivir. |
But then, I have other attributes... one of them being a will to live. | Pero, por otro lado, tengo otras cualidades... Una de ellas es querer vivir. |
All we need is a will to live and that thing is coming after us. | Todo lo que necesitamos es la voluntad de vivir y eso viene después de nosotros. |
Talk about a will to live. | Eso es voluntad de vivir. |
Such a will to live. | Qué voluntad de vivir. |
The ocean may have a will to live, or it may react unthinkingly to our insults. | El océano puede tener el deseo de vivir, o quizá pueda reaccionar sin pensar en nuestros insultos. |
But can we say that its effort to achieve a vital biological need expresses a will to live? | Pero ¿podemos decir que su esfuerzo en cumplir una necesidad biológica vital expresa un deseo de vivir? |
Certainly, if an entity has a will to live, then we should take its will into account when acting morally. | Sin duda, si una entidad tiene un deseo de vivir, deberíamos tomar su deseo en cuenta al actuar moralmente. |
They have a will to live because staying alive grants them the possibility of experiencing the positive benefits that life can bring. | Tienen un deseo de vivir porque seguir vivos les garantiza la posibilidad de experimentar los beneficios positivos que puede traer la vida. |
Be gentle on yourself but also recognise that even when at the bottom of the abyss, there is a will to live (otherwise you would not be reading this). | Sean amables consigo mismos, pero también reconozcan que aun cuando estén en el fondo del abismo, existe la voluntad de vivir (de lo contrario no estarían leyendo esto). |
It is precisely because civilisations endlessly clash that we need a policy, that we need politics, that we need a will to live collectively, something for which, in short, the EMPA and Euromed offer a framework. | Sin duda porque las civilizaciones chocan sin cesar entre sí hace falta una política, hace falta la política, hace falta una voluntad de vivir colectivamente, en resumen, algo para lo que la APEM y Euromed ofrecen un marco. |
Therefore, because being alive does not give living things a will to live or a good of their own—only sentience can do this—respect for all forms of life based on simply being alive must be rejected. | Por lo tanto, debido a que estar vivo no da a las cosas vivas un deseo de vivir o un bien propio —solamente la sintiencia puede hacer esto—, el respeto por todas las formas de vida basándonos en que sencillamente están vivas debe rechazarse. |
I fear that there is a degree of confusion in the candidate countries over what the European Union really is, over its fundamental objectives and what it means to have a will to live together whilst consenting to sovereignty being genuinely delegated. | Me temo que existe una cierta confusión en los países candidatos sobre lo que realmente es la Unión Europea, sobre sus objetivos fundamentales y lo que significa tener una voluntad de convivencia y a la vez consentir una delegación genuina de la soberanía. |
