a ver tu

Sin embargo, algunos modelos se ajustan a ver tu cam.
However, some models are all set to watch your cam.
Lo creas o no, he venido a ver tu cara.
Believe it or not, I came to see your face.
Es la primera vez que voy a ver tu casa.
It's the first time I'm gonna see your place.
Y no puedo esperar a ver tu primer vals.
And I can't wait to see your first waltz.
Te has ganado el derecho a ver tu habitación.
You have won the right to see your room.
¡No podemos ESPERAR a ver tu abrigo nuevo de nutria!
We can't WAIT to see your new otter-skin coat!
Paula, teníamos que venir a ver tu boutique.
Paula, we had to come and see your boutique.
Acostúmbrate a ver tu nombre en el periódico.
Get used to seeing your name in the paper.
Bien, pero no quiero volver a ver tu cara otra vez.
Fine, but I never want to see your face again.
De hecho, no quiero volver a ver tu cara jamás.
In fact, I never want to see your face again.
¡No puedo esperar a ver tu abrigo nuevo de nutria!
I can't wait to see your new otter-skin coat!
Entonces vamos a ver tu plan hasta llegar al final.
Then let's see your plan all the way to the end.
Quería volver a ver tu cara una vez más.
I just wanted to see your face one more time.
Solo asegúrate de que no vuelva a ver tu cara.
You just make sure I never see your face again.
Me pediste que viniera a ver tu mundo.
You asked me to come and see your world.
Bueno, como sea, No puedo esperar a ver tu presentación, querido.
Well, anyway, I can't wait to see your presentation, dear.
No quiero volver a ver tu cara por aquí nunca más.
I don't want to see your face around here again.
Si quieres volver a ver tu placa, escucha con mucha atención.
If you want to see your badge again, listen very carefully.
¿Y quién va a ver tu acción resultante?
And who is going to see your resultant action?
¿Por qué no salimos a ver tu coche?
Why don't we go out and see your car?
Palabra del día
amable