When choosing a venue, check up on its Wi-Fi network. | A la hora de elegir un lugar de celebración, comprueba su red Wi-Fi. |
The first on what it is necessary to decide—a venue. | Primero, con que es necesario estar determinado, — el lugar de la realización. |
Open since 2005 is a venue well known in Versilia. | Abierto desde 2005 es un lugar muy conocido en Versilia. |
The St. Raphael Resort is a venue of exceptional versatility. | St Raphael Resort es un lugar de excepcional versatilidad. |
For every event, grand or simple, we have a venue. | Para cada evento, gran o simple, tenemos un lugar. |
The Royal Albert Hall is more than a venue. | El Royal Albert Hall es mucho más que una sala. |
Maybe we could find a venue for this summer. | Tal vez podríamos encontrar un lugar para este verano. |
The place is also used as a venue for private meetings. | El lugar también se utiliza como sede para reuniones privadas. |
No, she was out looking for a venue for the wedding. | No, estaba fuera buscando un sitio para la boda. |
It was the only place where he had a venue. | Era el único sitio donde tenía una tribuna. |
I'm telling you that I found a venue so cool... | Te estoy diciendo que yo encontrado un lugar tan guay... |
In summer, the terrace serves as a venue for outdoor concerts. | En verano, la terraza sirve de escenario para conciertos al aire libre. |
The First Committee should not become a venue for political discrimination. | La Primera Comisión no debe ser un foro para la discriminación política. |
We provide a venue and a transaction facilitation process. | Brindamos un lugar y un proceso para facilitar la transacción. |
GoDaddy provides a venue and a transaction facilitation process. | GoDaddy ofrece un espacio y un proceso de facilitación de transacciones. |
The First Committee should not become a venue for political discrimination. | La Primera Comisión no debe convertirse en lugar para la discriminación política. |
It took time to fix a venue for the summit. | Tomó tiempo encontrar un lugar para la reunión. |
Prahova Valley is a venue for all seasons. | El Valle de Prahovei es un destino para todas las estaciones. |
The First Committee should not become a venue for political discrimination. | La Primera Comisión no debería convertirse en un foro para la discriminación política. |
Finding a venue and booking it (after consulting with SSRF) | Encontrar un lugar de encuentro y alquilarlo (después de consultar con la SSRF) |
