a una causa

No es ilegal apoyar a una causa digna, ¿o sí?
It's not illegal to support a worthy cause, or is it?
Debo decir que raramente se ha visto a un hombre, una persona, hacer tantas aportaciones a una causa tan noble.
I must say that we have rarely seen an individual contribute so much to such a noble cause.
El glaucoma secundario ocurre debido a una causa conocida.
Secondary glaucoma occurs due to a known cause.
Aprovecha esta oportunidad para ayudar a una causa digna.
Please take this opportunity to help a most worthy cause.
Para dejar dinero a una causa digna, se deben tomar medidas.
To leave money to a worthy cause, steps must be taken.
El dinero irá a una causa más alta que ellos mismos.
The money will be going to a higher cause than themselves.
Los discípulos estaban dedicado a una causa impopular.
The disciples were committed to an unpopular cause.
¿Por qué servir a una causa en la que no creo?
Why serve a cause I do not believe in?
Echemos un vistazo a una causa potencial de unos pocos.
Let's look at a few potential causes.
Los fondos del Premio Génesis también serán donados a una causa filantrópica.
The funds from the Genesis Prize will also be donated to a philanthropic cause.
De este modo, estamos dando una respuesta falsa a una causa falsa.
So you are giving a false answer to a false cause.
Una de esas cosas es contribuir a una causa más grande que uno mismo.
One of those things is contributing to a cause larger than yourself.
Aun los ejemplos más exitosos de marketing relacionados a una causa tienen este defecto.
Even the successful examples of cause-related marketing have this defect.
¿Cuánto debemos dar a una causa que nos consta que es buena?
How much should we give to a cause that we know is right?
Las peticiones en línea son una forma fácil de expresar apoyo a una causa.
On-line petitions are an easy way to express support for a cause.
Para mí, contribuir a una causa tan noble es una bendición.
For me, it is a blessing to contribute to such a worthy cause.
Dé un porcentaje de sus beneficios a una causa que sus clientes quisieran.
Give a percentage of your profits to a cause your customers would like.
Simplemente, son comunidades de Facebook centradas en torno a una causa, idea, o temática.
Simply, they are Facebook communities centered around a cause, idea, or theme.
Eso ni se acerca a una causa probable.
That's not even close to probable cause.
También puedes donar tus Puntos de Recompensa a una causa benéfica.
There are also opportunities to donate your Rewards Points to a charitable cause.
Palabra del día
la cuenta regresiva