a tu marido
- Ejemplos
Se una buena chica y escucha a tu marido. | Be a good girl and listen to your husband. |
Tú engañaste a tu marido con su mejor amigo. | You cheated on your husband with his best friend. |
Esa es una cosa encantadora para decirle a tu marido. | That's a lovely thing to say to your husband. |
Tú única enfermedad es que no quieres a tu marido. | Your only disease is that you don't love your husband. |
María, explícale a tu marido que he tenido una visión. | Mary, explain to your husband that I have had a vision. |
Y ahora has traicionado a tu marido, a tus hijos. | And now you have betrayed your husband, your children. |
No has buscado a tu marido en todos estos años. | You haven't looked for your husband all these years. |
Por mutuo acuerdo, Emma ya no representa a tu marido. | By mutual agreement, Emma no longer represents your husband. |
¿Sigues sin tener nada que decir a tu marido? | Do you still have nothing to say to your husband? |
Sé que defraudaste a tu marido para obtener ese acuerdo. | I know you defrauded your husband to get that settlement. |
¿Cuándo fue la última vez que viste a tu marido? | When was the last time you saw your husband? |
Sophie, ¿por qué no pones a tu marido a la línea. | Sophie, why don't you put your husband on the line? |
¿Quieres saber qué le ha pasado a tu marido? | Do you want to know what happened to your husband? |
Debes estar muy emocionada de ver a tu marido. | You must be so excited to see your husband. |
Si alguna vez engañas a tu marido, él lo tiene | If you ever cheat on your husband, he's had it. |
¿Qué le dices a tu marido estas noches, Joy? | What do you tell your husband these nights, Joy? |
Jane, me gustaría presentarte a tu marido Brad. | Jane, I'd like to introduce you to your husband Brad. |
Le estoy hablando a tu marido, no es asunto tuyo. | I'm talking to your husband, it's none of your business. |
Intenta interpretar a tu marido, asustándolo con noticias bastante inesperadas. | Try to play your husband, scaring him with quite unexpected news. |
¿Un poco de vino quizás, mientras esperamos a tu marido? | Some wine perhaps, while we wait for your husband? |
