troll

Popularity
500+ learners.
He's like the offspring of Mike Tyson and a troll.
Es como la descendencia de Mike Tyson y un troll.
She's convinced there is a troll living in her wall.
Está convencida que hay un duende viviendo en la pared.
You do realise your wife is a troll, sire.
Se da cuenta que su mujer es un trol, señor.
You do realise your wife is a troll, sire.
Se da cuenta que su mujer es un trol, señor.
No, we're saying it's more than just a troll.
No, decimos que es más que simplemente un troll.
This is NOT a troll of the track.
Este NO es un troll de la pista.
There hasn't been a troll attack around here in years.
No ha habido un ataque de troll en años.
How many nights did you share a bed with a troll?
¿Cuántas noches has compartido la cama con un troll?
Or between a troll and someone using satire.
O entre un troll y alguien haciendo sátira.
I'm wearing no makeup, and I feel like a troll.
No llevo maquillaje, y me siento como un trol.
You do realise your wife is a troll, sire.
Os dais cuenta de que vuestra esposa es un trol, señor.
That's not even an ogre, it is a troll!
Este ni siquiera es un ogro, ¡es un troll!
My home is no place for a troll.
Mi hogar no es lugar para un Troll.
It's a good thing you're a troll.
Es una buena cosa que eres un troll.
Jane, a troll is trying to steal my pakery!
Jane, ¡un troll intenta robarme mi tartelería!
Every time we harvest a troll, we have to fill this out.
Cada vez que agarramos un troll, debemos llenar esto.
A while later, a troll disguised as Lady Catrina comes to Camelot.
Un tiempo después, un troll disfrazado de Lady Catrina llega a Camelot.
The building is guarded by a troll.
El edificio está custodiado por un troll.
You're going to tell Uther that his new lady friend's a troll?
¿Vas a decirle a Uther que su nueva amiga es un troll?
You're going to tell Uther that his new lady friend's a troll?
¿Vas a decirle a Uther que su nueva amiga es un troll?
Palabra del día
cursi