a través del uso de

Phen375 le ayuda a través del uso de varios ingredientes.
Phen375 helps you through the use of several ingredients.
Fue hecho a través del uso de su mente.
It was done through the use of his mind.
Recopilamos información a través del uso de cookies y otras tecnologías similares.
We collect information through the use of cookies and other similar technologies.
Las configuraciones son recordadas a través del uso de cookies constantes.
The settings are stored through the use of persistent cookies.
Así, ningún principio espiritual es cambiado a través del uso de ritviks.
Thus, no spiritual principles are changed through the use of ritviks.
Funcionamiento según demanda a través del uso de turbocompresores y posenfriadores.
On-demand performance through the use of turbochargers and aftercoolers.
Esto se hace a través del uso de un programa.
This is done by use of a program.
Se logra a través del uso de métricas de calidad adecuados.
It's achieved through the use of right quality metrics.
Rukia detiene los movimientos del Rudbornn a través del uso de Hakuren.
Rukia halts Rudbornn's movements through the use of Hakuren.
Otros estudios técnicos pueden llevarse a cabo a través del uso de indicadores.
Other technical studies can be conducted through the use of indicators.
Es posible que también recopilemos cierta información a través del uso de cookies.
We may also collect certain information through the use of cookies.
Provee un acceso seguro a través del uso de escaleras o rampas.
Provide safe access through the use of ladders, ramps or stairways.
Así que, mucho puede ser hecho a través del uso de su Mente eterna.
So much can be done through the use of your eternal Mind.
El hogar también incluye calefacción solar simulada a través del uso de paneles radiantes.
The home also includes simulated solar heating through use of radiant panels.
Para ir directamente a través del uso de juegos en el botón Siguiente.
To go straight through the game use Next button.
Es posible, a través del uso de la mente, que desafíen la gravedad.
It is possible, through the use of the mind, that challenge gravity.
Descubre cómo hacer esto posible a través del uso de plataformas de experiencia digital.
Learn how this is possible through the use of digital experience platforms.
Es solamente a través del uso de los cinco sentidos que esta observación ocurre.
It is only through use of the five senses that this observation takes place.
Algunas personas se infectan en establecimientos médicos, a través del uso de equipos/materiales no esterilizados.
Some people get infected in medical settings, through unsterilized equipment.
Abogando por la protección del medio ambiente a través del uso de la fotografía.
Advocating environmental protection through the use of photography.
Palabra del día
el inframundo