a ti también

¿Tal vez puedan ayudarte a ti también con tu problema?
Perhaps these will also aid you with your problem?
Feliz año nuevo a ti también y toda tu familia.
Happy new year to you also and all your family.
Adiós a ti también, abuelo, el más serio de todos.
Goodbye to you too, grandpa, the most severe of all.
Nora arriesgó su vida para liberarme. Y a ti también.
Nora risked her life to free me, and you too.
Quizás esta es mi forma de decirte adiós a ti también.
Maybe this is my way of saying goodbye to you, too.
Nos encanta la playa y sabemos que a ti también.
We love the beach and we know that you do too.
Él dice que que es muy aficionado a ti también.
He says that he's very fond of you too.
Ella me dijo que te vigilara a ti también.
She told me to keep an eye on you, too.
Gracias por sus deseos de Josy a ti también Feliz Navidad.
Thank you for your wishes Josy to you also Merry Christmas.
Puedes estar segura que el te engaña a ti también.
You can be sure he's cheating on you too.
Y enhorabuena a ti también, Ted, por asediarme.
And congratulations to you too, Ted, for locking this down.
No quiero que otro accidente te ocurra a ti también.
I don't want another accident to happen to you, too.
En ese caso, quizás debería yo esposarte a ti también.
In that case, maybe I should cuff you too.
Porque si me pasa algo, te pasará a ti también.
Because if anything happens to me, it'll happen to you too.
En ese caso, me alegra verte a ti también.
In that case, it's good to see you too.
He perdido un amigo, no quiero perderte a ti también.
I lost a friend, I don't want to lose you.
Si ellos no lo creen, podría exponernos, y a ti también.
If they don't believe, it could expose us, and you.
Me encanta esta cosa y sé que a ti también.
I love this thing and I know you are too.
Por favor no hagas que te mienta a ti también.
Please don't make me lie to you as well.
¿Viste la forma Stacy miro a ti también?
Did you see the way Stacy looked at you, too?
Palabra del día
el hombre lobo