a ti no

La persona frente a ti no es realmente responsable por tu enojo.
The person before you is not really responsible for your upset.
Dean, el que está junto a ti no soy yo.
Dean, the guy right next to you is not me.
Lo que ves frente a ti no es concreto.
What you see in front of you is not concrete.
Si a ti no te gustan mis decisiones, está bien.
If you don't like my decisions, that's fine.
Ideas que vienen a ti no se derivan de la tensión.
Ideas that come to you do not arise from strain.
Jesús, de todas formas a ti no te importa eso.
Jesús, in all ways you don't care that.
¿Tu mujer está con otro hombre y a ti no te importa?
Your wife is with another man and you don't care?
Si a ti no te gusta, no es culpa mía.
If you don't like it, it's not my fault.
El karma le atropelló con un coche, a ti no.
Karma hit him with a car, not you.
Me gusta Darren, pero si a ti no, deshazte de él.
I like Darren, but if you don't, get rid of him.
Igual que a ti no te gusta hablar de Jimmy.
Just the same way you don't like to talk about Jimmy.
Bueno, tú eres mi amigo y a ti no te importa.
Well, you're my friend and you don't mind.
Y parece que a ti no te importa mucho.
And it seems like you don't care that much.
Al menos, querida Angélica, a ti no te robarán las joyas.
At least, dear Angelica, they will not steal your jewels.
Él estaba dispuesto a dártelo, a ti no te importaba.
He was willing to give to you, you didn't care.
He visto la luna nueva, pero a ti no.
I have seen the new moon, but not you.
Además, si nos pillan, a ti no te echarán.
Besides, if we get caught, they won't throw you out.
Y a ti no te gusta su nuevo novio.
And you don't like her new boyfriend.
Así es, si a ti no te importa y... ya sabes...
That is, if you don't mind and, you know...
Pero a ti no te gusta mi tía Livila y es tu hermana.
But you don't like Aunt Livilla and she's your sister.
Palabra del día
la garra