He can be such a tease. | Él puede ser una tomadura de pelo. |
Come on, you're such a tease. | Vamos, eres tan provocador. |
Don't be a tease, man. | No seas puñetero, hombre. |
No one likes a tease. | A nadie le gusta que le tomen el pelo. |
She was always such a tease. | Siempre fue muy provocadora. |
Don't be a tease, Mia. | No seas bromista, Mia. |
You are SUCH a tease. | Usted es una tomadura de pelo. |
Why are you such a tease? | ¿Por qué eres de esa forma? |
You're such a tease, huh? | Eres tan gracioso, ¿eh? |
That girl was a tease. | La chica estaba provocando. |
You're pretty, so you can be a tease? | Ni hablar, ¿qué te has creído, que basta con ser guapa? |
I'm just trying to figure out if you're a tease or if you wearing a wire. | Solo trato de adivinar si eres bromista o si estás usando un micrófono. |
You're just a tease. | Solo te gusta calentar. |
I'm sorry. I'm such a tease. | Lo siento haber sido provocadora. |
Why do you think I'm a tease? | Porqué crees que soy provocativa? |
I beg you to change for it's too much of a tease, for, in fact, too little. | ... que es mucho para burlando, y poco para de veras. |
It's this particular instance that you're referring to... well, that was because of a tease and squeeze. | En este caso en particular al que te refieres... bien, fue porque estaba en un aprieto y tomar pelo. |
Vegeta had intended the display as a tease, and though Cell fully realized it was directed at himself, he would be more than glad to meet the prince in battle with his own new techniques. | Cell, estaba destinado a ser perfecto, pero, estaría más que feliz por conocer las nuevas técnicas del principe de los saiyanos por su propia cuenta en su combate. |
The fragrance is a tease itself, making you definitely unforgivable. | La fragancia es una burla, haciéndolo sin duda imperdonable. |
But the calm of the eye is only a tease. | Pero la calma del ojo es un engaño. |
