a tasas

Popularity
500+ learners.
Esto da una sensación de rigidez al caminar a tasas bajas.
This gives a stiff feeling when walking at low rates.
Préstamos a tasas muy razonables están disponibles a través de bancos locales.
Loans at extremely reasonable rates are available through local banks.
Las transferencias están disponibles sujetos a tasas adicionales.
Transfers are available subjected to additional fees.
La diversidad biológica se está perdiendo a tasas aceleradas.
We are losing biological diversity at accelerated rates.
A 1 año de contrato da lugar generalmente a tasas más bajas.
A 1 year contract usually results in lower rates.
Ofrecemos créditos para autos nuevos y usados a tasas muy buenas.
We offer loans at great rates for both new and used vehicles.
Imagine que la economía brasileña estuviese creciendo a tasas robustas, como en el 2010.
Imagine that the Brazilian economy were growing at robust rates, as in 2010.
Los bancos que prestan a tasas comerciales o gubernamentales son mucho más baratos.
Banks loaning at commercial or Government rates are far less expensive.
Las tasas anuales de crecimiento o variación corresponden a tasas anuales compuestas.
References to annual rates of growth or variation signify compound annual rates.
El crédito a tasas abordables es imprescindible.
Credit at affordable rates was a must.
El Osinergmin señaló que el programa BonoGas Vehicular ofrecerá créditos a tasas muy bajas.
The Osinergmin noted that the BonoGas Vehicular program will offer credits at very low rates.
En general, los créditos se otorgan sin intereses o a tasas reducidas.
In general, such credit was either interest-free or provided at low rates of interest.
Abandonar la escuela conduce a tasas más altas de matrimonio infantil, explotación y tráfico.
Dropping out of school leads to higher rates of child marriage, exploitation, and trafficking.
El hotelero puede organizar traslados desde la estación de tren de Lucerna a tasas razonables.
The hotelier can arrange transfers from the Lucerne Train Station at reasonable rates.
De igual modo, para SWIFT, la región del Medio Oriente está creciendo a tasas muy importantes.
Similarly, for SWIFT, the Middle East region is growing at an impressive rate.
Los países emergentes se expanden a un menor ritmo o lo hacen a tasas históricamente bajas.
Emerging countries are expanding at a slower pace, or at historically lower rates.
En el pasado, los líderes culpables y los no culpables se exiliaban a tasas prácticamente idénticas.
In the past, culpable and nonculpable leaders went into exile at virtually identical rates.
Mientras que en las plataformas a tasas fijas, han tenido más problemas para completar algunos proyectos rápidamente.
While on the platforms at fixed rates, they have had more trouble to complete some projects quickly.
Pero solo la gente rica, las grandes corporaciones o los gobiernos pueden obtener préstamos a tasas tan bajas.
But only rich people, big corporations or governments get to borrow at such low rates.
El BCE apunta a tasas de inflación inferiores, aunque próximas, al 2% en el mediano plazo.
The ECB aims at inflation rates of below, but close to, 2% over the medium term.
Palabra del día
beber a sorbos