a su parecer

Sí, a su parecer yo había hecho la pregunta más ridícula.
Yes, in their eyes I've asked the most ridiculous question.
El pérfido consejero replicó que, a su parecer, no había peligro.
The perfidious adviser replied that, in his opinion, there was no danger.
Así, pues, a su parecer, se habían agotado los recursos internos.
Thus, in his view domestic remedies had been exhausted.
Tiene síntomas que a su parecer podrían ser a causa de sus medicamentos.
You have symptoms that you think might be from your medicines.
Y a su parecer, eso no es aceptable.
And that is not acceptable to them.
¿Quién, a su parecer, deberíamos enviar?
Whom, in your opinion, shall we send?
¿Es este el rumbo correcto para nosotros en Illinois, a su parecer?
Is this the right direction for us to take in Illinois in your view?
La delegación del Subcomité también señaló que a su parecer nuevas tareas requerían más recursos.
The SPT delegation also noted that in their view new tasks required more resources.
¿Dónde están, a su parecer, las responsabilidades y las soluciones?
Where are the responsibilities and solutions?
Esas tres figuras son, a su parecer, necesarias en él para desarrollar su profesión.
These three figures, according to him, are necessary for his profession.
¿Cuál debe ser, a su parecer, la actitud de los medios de información internacionales?
What should be the response of the international media?
¿Existe un producto que a su parecer o según los datos sea el más solicitado?
Is there a product that is more requested than others?
¿Cómo, a su parecer, desarrollará la industria en esta región en los próximos años?
How do you think the industry will develop in this region in the next few years?
Así pues, la creación de una organización bien estructurada y laica era, a su parecer, esencial.
Forming a well-structured secular organisation was therefore a must in his eyes.
En segundo lugar, ¿están preparadas, a su parecer, las empresas de Europa para unas medidas de este tipo?
Secondly, in your view, are firms in Europe ready to take such measures?
Como dije anteriormente, no debe distorsionar la verdad de acuerdo a su parecer y a sus pensamientos.
As above, you must not distort the truth as you see fit and according to your thoughts.
Ello indica, siempre a su parecer, que el uso de ayuda ad hoc es totalmente inadecuado e innecesario.
According to the competitor, this indicates that the use of ad hoc aid is entirely inappropriate and unnecessary.
¡Oh! sí, a su parecer en determinadas circunstancias podrían estar seguros de que todo ha cambiado.
Oh, yes, to you, under certain circumstances, you may be certain that everything has changed.
Algunos participantes consideraban que ciertos mensajes representaban un compromiso, o diluían las críticas duras que a su parecer eran necesarias.
Some participants considered certain messages to be trade-offs, or diluting of the tough criticism they felt was needed.
Señor Levin, ¿cuál es, a su parecer, el mejor sistema para que un país tenga un buen nivel educativo?
Professor Levin, what do you regard as the best system for attaining a good level of education in a country?
Palabra del día
el espantapájaros