stanza
Within a stanza each verse begins with the same letter. | En cada estrofa, cada verso comienza con la misma letra. |
Listen as Mr. Griffith sings a stanza of his solo again. | Escucha mientras el Sr. Griffith canta una estrofa de su solo otra vez. |
Give us a stanza and we'll laugh in the King's place. | Danos un buen poema y reiremos en el palacio del rey. |
It's a stanza of her poetry. | Es una estrofa de su poesía. |
Can a stanza become a burial shroud? | ¿Puede una estrofa convertirse en sudario? |
He greatly admired their fighting qualities and has celebrated their virtues in many a stanza. | Él admiró grandemente sus calidades que luchaban y ha celebrado sus virtudes en muchos un stanza. |
So the third batch of green was actually a stanza from "My Country, 'Tis of Thee." | El tercer lote de verde era en realidad una estrofa de "My Country, 'Tis of Thee". |
In Hebrew, each verse in a stanza begins with the letter by which the stanza is titled. | En hebreo, Cada verso en una estrofa inicia con la misma letra de la estrofa. |
In Hebrew, each verse in a stanza begins with the letter by which the stanza is titled. | En hebreo, cada una de los versículos en una estrofa empieza con la letra que titula esa estrofa. |
In LilyPond, everything coming in front of a stanza goes into the StanzaNumber object; dynamics marks are no different. | En LilyPond, todo lo que aparece delante de un verso está dentro del objeto StanzaNumber; las indicaciones dinámicas no son diferentes. |
The text of the verdict went on to echo a stanza from Nekrasov's well-known poem 'Who Can be Happy in Russia? | El texto del veredicto se hacía eco de una estrofa de un poema familiar de Nekrasov ' ¿Quién puede ser feliz en Rusia? |
You can also put the text in a stanza for only one particular host to avoid preseeding all installs on your network. | También puede poner ese texto en la definición de un sistema específico para evitar preconfigurar todas las instalaciones que se hagan en su red. |
It's fitting, then, that Frida has treated its surface as a text to be closely read, or a stanza to be deconstructed. | Es correcto pensar pues, que Frida ha tratado esta superficie como un texto para leerse con atención o un verso para ser deconstruido. |
A group of four lines is a stanza; the ballad stanza has a rhyme at the end of the second and fourth lines. | Un grupo de cuatro líneas es una estrofa; la estrofa de la balada tiene rima al final de las segundas y cuartas líneas. |
But Jayaratha quotes later a stanza of venerable Triśirobhairava, in which it is clearly stated that the letter 'ṭa' is in the left hand. | Pero Jayaratha cita más adelante una estrofa del venerable Triśirobhairava, en la cual se establece claramente que la letra 'ṭa' está en la mano izquierda. |
While singing, they would forget some stanzas or repeat a stanza again and again, even though the words of the devotional hymns were well known to them. | Mientras cantaban, olvidaban algunas estrofas o la repetían una y otra vez, a pesar de conocer bien las palabras de estos himnos devocionales. |
Our Father by Whose Name is a Trinitarian hymn, meaning that it contains a stanza about each member of the Trinity—Father, Son and Holy Spirit. | Padre nuestro que estás en cuyo nombre es un himno trinitario, lo que significa que contiene una estrofa de cada miembro de la Trinidad-Padre, Hijo y Espíritu Santo. |
I do not want a stanza for a son nor a line for a little girl nor a footnote for a child who doesn't fit into this world. | No quiero una estrofa en lugar de un hijo ni un verso en lugar de una niña pequeña ni una nota en vez de un niño que no encaja en este mundo. |
By transposing each of its material layers into a scaled-down slide installation, Escobedo has fittingly treated this surface as a stanza to be deconstructed. | En El Otro, presentado en el espacio para arquitectura LIGA, Frida traspone cada una de sus capas históricas y materiales a escala reducida y presenta una instalación diapositiva, tratado adecuadamente esta superficie como una estrofa a ser deconstruida. |
Well, before you throw the computer out the window in complete frustration, listen to my explanation: When you translate a stanza, make sure that your eyes will first go to the end part of it. | Bien, antes de que arrojes la computadora (ordenador para mis amigos de España) por la ventana, lleno de una total frustración, escucha mi explicación: Cuando traduzcas una estrofa, asegúrate de que tus ojos irán primero a la parte final de ella. |
