soap opera

Reality is sometimes worse than a soap opera.
A veces la realidad se parece a la peor telenovela.
You know, it's like a soap opera in this complex over here.
Sabes, es como una telenovela por acá en este complejo.
Saying my life has been a soap opera is just the beginning.
Diciendo que mi vida ha sido una telenovela es solo el comienzo.
Like you said, life is a soap opera.
Como tu dijiste, la vida es una telenovela.
I know it's a soap opera, but I like it.
Sé que es una telenovela, pero me gusta.
Tell me we don't live in a soap opera.
decidme que no vivimos en una telecomedia.
What do you think I am, a soap opera star?
¿Qué crees que soy, estrella de telenovela?
I know it's a soap opera, but I like it.
Sí. Sé que es una telenovela, pero me gusta.
It's a soap opera, and, so, the characters are the fantasy lives.
Es una telenovela, y los personajes son las vidas de fantasía.
You should be a soap opera star... or something like that.
Deberías ser artista de telenovela o algo por el estilo.
You don't work on a soap opera without picking up a few things.
No se trabaja en una telenovela sin aprender algunas cosas.
What makes a television production a soap opera?
¿Qué hace de una producción televisiva una telenovela?
The television show had changed to a soap opera.
El show de televisión había dado paso a una comedia.
Well, I got caught up watching a soap opera.
Bueno, me he enganchado viendo un culebrón.
It's a form of entertainment called a soap opera.
Es una forma de diversión llamada culebrón.
What do you think I am, a soap opera star?
¿Qué crees, que soy estrella de telenovela?
Does your dating life resemble a soap opera?
¿Su vida amorosa se parecen a una telenovela?
When you put it that way, it sounds like a soap opera on Telemundo.
Cuando lo pones de esa manera, suena como una telenovela en Telemundo.
Why do you guys always make it a soap opera?
¿Por qué transforman todo en una telenovela?
I play a soap opera actress on a soap opera.
Tengo el papel de actriz de telenovela en una telenovela.
Palabra del día
el guiño