a si mismas

Popularity
500+ learners.
Las conocía mejor que ellas se conocían a si mismas.
He knew them better than they knew themselves.
¿Sabes lo único que las personas maduras no se llaman a si mismas?
You know the one thing that grownups don't call themselves?
De todas formas, son más que capaces de defenderse a si mismas.
They would otherwise be more than capable of defending themselves.
Se criticaban a si mismas y lo que amaban con una honradez y una exactitud inmisericorde.
They critiqued themselves and their loved ones with a merciless honesty and exactitude.
Eso significa que tendran una naturaleza pecaminosa y no podran mantenerse a si mismas libres de pecar.
That means they'll have a sin nature and will be unable to keep themselves totally free from sinning.
Estas personas han aprendido bien sus lecciones y son capaces de conducirse a si mismas en su propio lugar como entidades espirituales.
These individuals have learned their lessons well and are able to conduct themselves in their own stead as spirit entities.
Por lo tanto, la carga principal quedó en las mujeres, que trataron protegerse a si mismas con algodón, esponjas, duchas, o cremas como Patentex.
Thus, the main burden remained on the women, who tried to protect themselves with cotton, sponges, douches, or creams like Patentex.
Las compañías que asumen que los mercados en línea son iguales a los mercados que ven sus anuncios por televisión, se engañan a si mismas.
Companies that assume online markets are the same markets that used to watch their ads on television are kidding themselves.
Muchas se copiarán a si mismas rápidamente dentro de todos los discos rígidos y todos los discos removibles que sean usados con una computadora infectada.
Many will quickly copy themselves onto all the hard disks and all the removable disks that are used with any infected computer.
Estas lenguas inconstantes sugieren las negaciones expresadas por la ironía, desleales a si mismas [86/87] incluso hasta el punto de no dejar constancia de esa negación.
These fickle tongues suggest the denials voiced by irony, faithless to him and to [86/87] themselves, refusing to provide even the constancy of negation.
Sin embargo, las plantas de cannabis femeninas tienen una habilidad muy especial: son capaces de cambiar de género para reproducirse a si mismas cuando las circunstancias así lo requieren.
However, female cannabis plants have a very special ability: they are capable of changing gender in order to reproduce themselves when circumstances call for it.
Pero existen estrategias para que las mujeres activistas usen en línea con el fin de protegerse a si mismas y continuar haciendo escuchar sus voces y opiniones.
But there are strategies that exist for women online activists to use to protect themselves, and to continue to make their voices and opinions heard.
Quizás la memoria del mundo, no sea sino un puñado de imágenes, repitiéndose a si mismas, recontándose eternamente en busca de daños, taras, fallas en el relato.
Perhaps the memory of the world is but a handful of images, repeating themselves, re-cutting themselves, forever finding damages, defects, flaws in the story.
La experiencia demuestra que las personas que tienen una elevada motivación para conocerse a si mismas y convertirse en terapeutas maduros de IST, experimentan importantes liberaciones de forma fluida, sin crist.
Experience shows that people who are highly motivated to know themselves and become NBY IST practitioners go through major releases in a fluid way and without crist.
La experiencia demuestra que las personas que tienen una elevada motivación para conocerse a si mismas y convertirse en terapeutas maduros de IST, experimentan importantes liberaciones de forma fluida, sin crist.
Experience shows that people who are highly motivated to know themselves and become NBY IST practitioners go through major releases in a fluid way and without crisis.
El Comite Central ha puesto énfasis una y otra vez en que las masas se deben educar y liberar a si mismas, porque la concepción del mundo no se les puede imponer.
The Central Committee has emphasized time and again that the masses must educate themselves and liberate themselves. This is because world outlook cannot be imposed on them.
Como la corporación diabólica en la superproducción Avatar de James Cameron, las compañías mineras están encontrándose a si mismas retratadas como persiguiendo sus objetivos sin importarles los recursos ambientales ni las comunidades locales.
Like the evil corporation in James Cameron's blockbuster Avatar, mining companies are finding themselves portrayed as pursuing their targets with no regard for natural environ ments or local communities.
Y lo vital era, y sigue siendo porque en la ciencia y en las artes las antiguas clases dominantes se habían trascendido, en cierto sentido, a si mismas y a sus limitaciones.
And so much was and is vital, because in science and in the arts the old dominant classes had in a sense transcended themselves and their own limitations.
Estoy llena de esperanza de que este es un tiempo de gran oportunidad en donde las personas se encontrarán a si mismas entreteniendo las posibilidades que era mantener el status quo el que nunca había sido entretenido.
I am filled with hope that this is a time of great opportunity where people will find themselves entertaining the possibilities that were the status quo maintained would never have been entertained.
La lección debe ser esa: en vez de que las ONG se esfuerzan para figurar en grandes eventos deberian trabajar para fortalecer las personas directamente involucradas, para que ellas puedan representarse a si mismas.
The lesson, both for UNGASS and afterwards must be this one: In stead of focussing on participating in dialogues with authorities NGOs should work to strengthen the directly involved citizens so these can represent themselves.
Palabra del día
salir del cascarón